POP ETC — C-O-M-M-U-N-I-C-A-T-E songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "C-O-M-M-U-N-I-C-A-T-E" van POP ETC.

Songteksten

Girl, when I look in your eyes
Sometimes I see someone else there looking back at me
I know, I know you’re in there somewhere
Who are you hiding from?
It’s just me
I got love for you, girl
But your personality is messing with my head
'Cause one day it’s love
And one day it’s hate
We can’t communicate
One day it’s love
And the next a mistake
We can’t communicate
(I don’t know how to get through to you)
When they came to take you away
I melted
I couldn’t feel my face
I just hope
Just hope they treat you well there
You should take your meds there
Which part of you was real?
And how much of this love was just in my head?
'Cause one day it’s love
And one day it’s hate
We can’t communicate
One day it’s love
And the next a mistake
We can’t communicate
(I don’t know how to get through to you)

Songtekstvertaling

Meisje, als ik in je ogen kijk
Soms zie ik iemand anders naar me kijken.
Ik weet het, Ik weet dat je daar ergens bent.
Voor wie verstop je je?
Ik ben het maar.
Ik hou van je, meisje.
Maar je persoonlijkheid knoeit met mijn hoofd.
Want op een dag is het liefde
En op een dag is het haat
We kunnen niet communiceren.
Op een dag is het liefde
En de volgende een fout
We kunnen niet communiceren.
Ik weet niet hoe ik tot je door moet dringen.)
Toen ze je kwamen halen.
Ik smolt
Ik kon mijn gezicht niet voelen.
Ik hoop het.
Ik hoop dat ze je daar goed behandelen.
Je moet daar je medicijnen innemen.
Welk deel van jou was echt?
En hoeveel van deze liefde zat gewoon in mijn hoofd?
Want op een dag is het liefde
En op een dag is het haat
We kunnen niet communiceren.
Op een dag is het liefde
En de volgende een fout
We kunnen niet communiceren.
Ik weet niet hoe ik tot je door moet dringen.)