Pooh — Una Domenica da Buttare songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Una Domenica da Buttare" van Pooh.

Songteksten

Bene, come sono contento
non c' un filo di vento
il frigo s' spento
e l’acqua vien gi№
gi fusa, in rigagnoli rosa
s' disfatto il gelato, il vino finito
col caldo che fa.
Le strade
le ha vuotate l’estate
dorme il cane contento
l¬ sul pavimento
sta meglio di me.
E tace ogni oggetto di casa
non funziona pi№ niente
se manca corrente
e oggi di pi№ manchi tu.
Dove sei?
Scende una rabbia tranquilla
dal soffitto che adesso
pian piano pi№ basso
sopra di me.
E suona l’orologio in cucina
pomeriggio bruciato da un sole sfacciato
che arriva anche qui.
Qui da me.
E mi viene la voglia
di venirti a cercare.
L’ascensore insiste a non salire.
E mi passa la voglia.
Ce la faccio lo stesso
a aggiustare i pezzi di me stesso.
Dove sei.
Sento i vicini di casa
fa rumore, si danno da fare
si sente da qui.
La gente, qualche volta ne ha voglia
nelle ore pi№ strane; Domenica infame
senza di te.
E mi viene la voglia
di morire qui adesso
ma non saprei mai se ti ho commosso.
E mi passa la voglia
e mi passa l’amore
resta solo un po' di dispiacere.
Dove sei?

Songtekstvertaling

Nou, hoe gelukkig Ik ben
er is geen winddraad.
de koelkast is uit.
and water comes gi№
GI fusa, in roze rigagnoli
s ' unone the ice cream, the fined wine
in de hitte.
Weg
summer heeft ze geleegd.
happy dog slaapt
L op de vloer
hij is beter dan ik.
En elk object van het huis het zwijgen opleggen
werkt niet meer№ niets
als stroom ontbreekt
en vandaag missen er meer№ jou.
Waar zijt gij?
Een stille woede daalt neer.
van het plafond dat nu
plan pi№ low
boven mij.
En bel de klok in de keuken.
middag verbrand door een brutale zon
wat ook hier komt.
Hier bij mij thuis.
En ik krijg de drang
om je te komen zoeken.
De lift staat erop niet naar boven te gaan.
En ik krijg de drang.
Ik kan het toch doen.
ik repareer de stukken van mezelf.
Waar je bent.
Ik hoor de buren.
het maakt lawaai, ze zijn bezig.
je kunt het vanaf hier horen.
Mensen, soms willen ze het
in het meest vreemde aantal uren;
zonder jou.
En ik krijg de drang
om hier nu te sterven.
maar ik weet nooit of ik je heb verplaatst.
En ik krijg de drang
♪ and love passes me ♪
er is nog maar een beetje spijt over.
Waar zijt gij?