Pooh — La Leggenda di Mautoa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Leggenda di Mautoa" van Pooh.
Songteksten
alla luna raccontІ,
l’eco ancora non dormiva
e la voce gli rubІ:
la bagnІ nel fiume
che la rese chiara
e dal cielo al monte
limpida risuonІ,
limpida risuonІ.
E sentendo quella voce
dall’eco trasformata
gli si accese la speranza
che lei fosse ritornata;
gridІ forte vieni,
vieni senti dire:
per la prima volta
solo non era pi№,
solo non era pi№.
Ogni notte, mille notti
dal monte la chiamІ
e di lei solo la voce
non gli bastava pi№:
la cercІ lontano.
Scese fino al mare
l’eco senza cuore
non gli rispose mai pi№,
non gli rispose mai pi№.
Songtekstvertaling
at the moon tales,
de Echo sliep nog steeds niet
en de stem die je steelt:
de baden in de rivier
dat maakte het duidelijk.
en van den hemel tot den Berg.
heldere resounds,
duidelijk weerklank.
En die stem te horen
van de getransformeerde Echo
zijn hoop was ontstoken.
dat ze was teruggekeerd;
schreeuw hard kom,
kom hoor me zeggen:
voor het eerst
alleen was het niet pi№,
alleen was het niet meer№.
Elke nacht, duizend nachten
vanaf de berg noem het
en van haar alleen de stem
het was niet genoeg voor hem.:
kijk ver weg.
Hij ging naar de zee.
de harteloze Echo
ik heb hem nooit meer geantwoord.,
hij gaf geen antwoord meer.