Pooh — La donna del mio amico songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La donna del mio amico" van Pooh.

Songteksten

Non mi dire niente, stami ad ascoltare,
sono troppe notti che ci dormo male,
tu mi piaci forte, tu mi prendi dentro
e non c' bisogno che ti dica quanto.
Ma la vita a volte ha i suoi comandamenti,
qualche volta da difendere, anche con i denti,
ti vorrei, ma lo so, non si puІ
tra di noi, questo no, non si puІ.
Ti sorprender che sia proprio io che non credo in niente, che non credo in dio,
a tirare in ballo questi sentimenti
e a tirarme indietro con te qui davanti.
Sei la donna del mio amico e a qualunque costo,
non possiamo fargli questo, non sarebbe giusto;
dirti si, sarebbe facile,
ma io no, non posso farcela.
Se io fossi in me ti trascinerei qui su questo letto,
non ci penserei neanche per un po' ti farei di tutto;
mi innamorerei come forse io non ho fatto ancora,
ma non cos¬, noi saremmo noi solo per un’ora.
Scappa via, scappa via, scappa via,
non mi dare il tempo mai di poter cambiare idea.
Non si puІ, non si puІ, non si puІ
scivolarci tra le braccia e guardarci ancora in faccia
non si puІ.
Ti regalerІ tutti i miei silenzi
perch sei per lui pi№ di quanto pensi,
la amico mio da che sono al mondo
e non saremo noi a buttarlo a fondo.
Quante volte lui per me finito a botte,
quante donne abbiam diviso, quante ne abbiam fatte,
ma con te, questo no, non si puІ,
tu per lui, sei di pi№, tu sei tu.
Se io fossi in me non ti chiederei di lasciarmi stare,
che ogni volte che ti vedrІ con lui mi farІ del male;
non ti perderІ se ti incontrerІ in un’altra vita,
ma stavolta no, anche se lo so che non finita.
Scappa via, scappa via, scappa via.
Non si puІ, non si puІ, non si puІ
scivolarci tra le braccia e guardarci ancora in faccia
non si puІ.

Songtekstvertaling

Vertel me niets. luister naar me.,
te veel nachten slaap ik slecht,
Ik hou van je hard, je neemt me in huis
en ik hoef je niet te vertellen hoeveel.
Maar het leven heeft soms zijn geboden,
soms om te verdedigen, zelfs met tanden,
Ik wens je, maar ik weet het.
onder ons gezegd, dit niet.
Je vraagt je af dat ik het ben die nergens in gelooft, die niet in God geloven.,
om deze gevoelens in het spel te brengen
en om me te steunen.
Je bent de vrouw van mijn vriend en wat er ook gebeurt,
we kunnen hem dit niet aandoen, dat zou niet goed zijn.;
ja, dat zou makkelijk zijn. ,
maar ik kan het niet.
Als ik mij was, zou ik je hier op dit bed slepen.,
Ik zou er een tijdje niet aan denken. Ik zou alles met je doen.;
Ik zou verliefd worden alsof ik het nog niet gedaan heb.,
maar nee, we zijn gewoon ons voor een uur.
Ren weg, ren weg, ren weg,
geef me nooit de tijd om van gedachten te veranderen.
Niet neuken, niet neuken, niet neuken, niet neuken
in onze armen glijden en weer naar ons kijken
geen kip.
Ik geef je al mijn stiltes.
omdat je meer voor hem bent dan je denkt.,
la amico mio sinds ik in de wereld ben
en we gaan het niet weggooien.
Hoe vaak heeft hij voor mij gevochten?,
hoeveel vrouwen hebben we verdeeld, hoeveel hebben we gemaakt,
maar met jou, dit niet, het niet puI,
jij voor hem, Jij bent pi№, jij bent jij.
Als ik mezelf was, zou ik je niet vragen me met rust te laten.,
elke keer als je hem ziet, doe je me pijn.;
je zult niet verdwalen als je elkaar ontmoet in een ander leven.,
maar deze keer niet, ook al Weet ik dat het nog niet voorbij is.
Ren weg, ren weg, ren weg.
Niet neuken, niet neuken, niet neuken, niet neuken
in onze armen glijden en weer naar ons kijken
geen kip.