Pooh — I respiri del mondo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I respiri del mondo" van Pooh.
Songteksten
Senti i respiri del mondo, la vita che viene e va,
se hai una freccia nel cuore, strappala in fretta,
trova il coraggio e vai.
Senti i respiri del mondo, in fondo alla tua citt,
inseguendo un pallone o al freddo in stazione,
quello che vuoi sar.
Senti i respiri del mondo, dalle foreste e dai grattacieli,
dentro un pensiero d’amore c' tutto il calore di mille soli.
Attaccati al vento che soffia in te,
cercando quell’isola che non c'.
Senti i respiri del mondo, se questa notte non stai dormendo,
lettere scritte piangendo e magari c' chi le sta leggendo.
Scatena la prossima fantasia
la vita un peccato buttarla via.
Senti i respiri del mondo,
senti i respiri del mondo, scambiamoci pi№ energia,
vivi fisicamente, sinceramente,
senza buttarti via.
Senti i respiri del mondo, con nella testa il tam tam del cuore,
favole scritte e pensate su quel vulcano chiamato amore.
Se a darti un sorriso ci vuole un dio,
se manca qualcuno ci sono io.
Affidati al vento che soffia in noi,
se cerchi un domani tu gi ce l’hai.
Senti i respiri del mondo.
Vivi fisicamente, sinceramente,
senza buttarti via.
Senti i respiri del mondo.
Songtekstvertaling
Voel de adem van de wereld, het leven dat komt en gaat,
als je een pijl in je hart hebt, ruk het er dan snel af.,
vind de moed en ga.
Voel de adem van de wereld, op de bodem van je stad.,
achter een ballon aan of in de kou op het station,
wat je maar wilt zijn.
Voel de adem van de wereld, uit bossen en wolkenkrabbers,
in een gedachte aan liefde zit de warmte van duizend zonnen.
Vast aan de wind die in je blaast,
op zoek naar dat eiland dat er is.
Voel de adem van de wereld, als je vannacht niet slaapt,
huilende brieven en misschien leest iemand ze.
Laat de volgende fantasie los
het is zonde om het leven weg te gooien.
Voel de adem van de wereld,
voel de adem van de wereld, laten we meer energie uitwisselen ,
leef fysiek, oprecht,
zonder je weg te gooien.
Voel de adem van de wereld, met de tam Tam van het hart in je hoofd,
sprookjes geschreven en gedacht over die vulkaan genaamd Liefde.
Als er een God voor nodig is om je een glimlach te geven,
als er iemand vermist is, ben ik het.
Vertrouw op de wind die in ons waait,
als je op zoek bent naar een morgen, heb je die al.
Voel de adem van de wereld.
Leef fysiek, oprecht,
zonder je weg te gooien.
Voel de adem van de wereld.