Pooh — Chi Fermerà la Musica songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chi Fermerà la Musica" van Pooh.
Songteksten
Ora si respira
hai travolto la mia barriera
una polveriera.
Quante donne che sei stasera
tastiera che suoni per le mie mani
luna a cui mando i miei aeroplani
stai cambiando i suoni alla mia musica.
Buona primavera
per chi vola non c'è frontiera
bevo per chi è bravo
a mangiarsi la vita vivo
per quelli che vanno in amore spesso
per te che mi cambi colore addosso
per me stesso
cambio pelle e stelle io.
Chi fermerà la musica
l’aria diventa elettrica
e un uomo non si addomestica
le corde mi suonano forte
la molla è carica.
Chi fermerà la musica
quelli che non si sbagliano
quelli che non si svegliano
stanno nei porti a tagliarsi le vele
tu parti nel sole con me.
Ero barricato
nel mio spazio come un bandito
brava mi hai colpito
ti ringrazio non hai sbagliato.
Mi hai dato contatto alla mia maniera
sospetto che stai per costarmi cara
l’aria è troppo chiara per nascondersi.
Chi fermerà la musica
l’aria diventa elettrica
e un uomo non si addomestica
le corde mi suonano forte
la molla è carica.
Chi fermerà la musica
quelli che non si sbagliano
quelli che non si svegliano
stanno nei porti a tagliarsi le vele
tu parti nel sole con me.
Buona primavera,
per chi vola non c'è frontiera
ora si respira
quante donne che sei stasera.
Songtekstvertaling
Nu adem je.
je hebt mijn barrière gebroken.
een kruitvat.
Hoeveel vrouwen zijn jullie vanavond?
toetsenbord spelen voor mijn handen
maan waar ik mijn vliegtuigen heen stuur
je verandert de geluiden in mijn muziek.
Goede lente
voor degenen die vliegen is er geen grens
Ik drink voor de goeden.
om levend te eten.
voor degenen die vaak verliefd worden
voor jou om van kleur te veranderen op mij
voor mezelf
Ik verander huid en sterren.
Wie zal de muziek stoppen
lucht wordt elektrisch
en een mens temmt zichzelf niet.
de snaren spelen hard.
de veer is opgeladen.
Wie zal de muziek stoppen
zij die zich niet vergissen
degenen die niet wakker worden
ze zijn in de havens en snijden hun zeilen.
jij gaat met mij de zon in.
Ik was gebarricadeerd.
in mijn ruimte als bandiet
goed dat je me sloeg.
dank je. je hebt geen fout gemaakt.
Je hebt contact met me gemaakt op mijn eigen manier.
Ik vermoed dat je me veel gaat kosten.
de lucht is te helder om te verbergen.
Wie zal de muziek stoppen
lucht wordt elektrisch
en een mens temmt zichzelf niet.
de snaren spelen hard.
de veer is opgeladen.
Wie zal de muziek stoppen
zij die zich niet vergissen
degenen die niet wakker worden
ze zijn in de havens en snijden hun zeilen.
jij gaat met mij de zon in.
Goede lente,
voor degenen die vliegen is er geen grens
nu adem je.
hoeveel vrouwen zijn jullie vanavond?