poni hoax — She's On the Radio songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "She's On the Radio" van poni hoax.

Songteksten

She’s on the radio
She’s my best friend
But she will barely let me know
About her
She’s on the radio
And I only know
About her favorite animal
(the tiger)
Here she comes now
On the radio
There she goes now
Here she comes now
Here she comes now
On the radio
There she goes now
Through the sea of waves between us Radio never lies
Just like your mother
Or like that guy who slowly died
In his trailer
Radio never lies
Not like the baker
Who sells a hundred photographs
Of his daughter
Here she comes now
On the radio
There she goes now
Here she comes now
Here she comes now
On the radio
There she goes now
Through the sea of waves between us I am the radio
It really grows
There are a hundred books around
That I will close now
I am the radio
It really shows
There are a hundred things to say
That I won’t say no Here she comes now
On the radio
There she goes now
Here she comes now
Here she comes now
On the radio
There she goes now
Through the sea of waves between us

Songtekstvertaling

Ze is op de radio.
Ze is mijn beste vriendin.
Maar ze laat het me nauwelijks weten.
Over haar.
Ze is op de radio.
En ik weet alleen
Over haar favoriete dier.
(Tiger)
Daar komt ze.
Op de radio
Daar gaat ze.
Daar komt ze.
Daar komt ze.
Op de radio
Daar gaat ze.
Door de zee van golven tussen ons ligt Radio nooit
Net als je moeder.
Of zoals die vent die langzaam stierf.
In zijn trailer
Radio liegt nooit.
Niet zoals de bakker.
Die Honderd foto ' s verkoopt.
Van zijn dochter
Daar komt ze.
Op de radio
Daar gaat ze.
Daar komt ze.
Daar komt ze.
Op de radio
Daar gaat ze.
Door de zee van golven tussen ons ben ik de radio
Het groeit echt.
Er zijn honderd boeken in de buurt.
Dat ik nu zal sluiten
Ik ben de radio.
Dat is echt te zien.
Er zijn honderd dingen te zeggen.
Dat ik geen nee zal zeggen Hier komt ze nu
Op de radio
Daar gaat ze.
Daar komt ze.
Daar komt ze.
Op de radio
Daar gaat ze.
Door de zee van golven tussen ons