Полковник и однополчане — Будённый songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Будённый" van Полковник и однополчане.
Songteksten
Скачет раненый Буденный
На заплаканном слоне,
Сзади — танки первой конной
С образами на броне,
Может, Бог им даст, похмеляться
Кружечки по две,
Только след хреновый стелется
По ширяй-траве.
Нет зерна, нет даже крошек,
Вместо пива — мутный чай,
Стаи злобных мандовошек
Истребили урожай.
В тесном кабаке за печкою
Третий день обед,
Все равно там делать нечего,
Ни копейки нет.
Только б утро пережить,
Только б день перехворать,
Только б к вечеру не пить,
Чтобы, ночью не орать.
Спой-ка песню, друг сердечный,
Славный курский соловей
Мне б похмелье покромешней,
Да горячки побелей.
Затряслось со страху зеркало,
Эка напугал,
Хоть к портному на примерку мне,
Хоть под самосвал.
Вижу горы и долины
Да скалистые поля,
Там крылатые скотины
Опыляют тополя.
Я живой, а мне не верится,
Как же это так,
Ведь вчера же кто-то целился
С виду не дурак
Только б утро пережить,
Только б день переболеть,
Только б к вечеру не пить,
Чтобы ночью помереть.
Songtekstvertaling
De gewonde Budyonny rijdt
Op een trillende olifant,
Achtertanks van het eerste paard
Met afbeeldingen op het harnas,
Misschien geeft God ze een kater.
Mokken van twee,
Alleen het pad zuigt engerds
Op het brede gras.
Geen graan, zelfs geen kruimels.,
In plaats van bier-modderige thee,
Een stel vreemde luizen.
Vernietigde de oogst.
In een kleine taverne achter het fornuis
Derde dag lunch,
Daar valt toch niets te doen.,
Geen cent.
Alleen de ochtend gebruikt om te overleven,
Alleen b dag naar perevorot,
Alleen komt het op de avond niet te drinken,
Om ' s nachts niet te schreeuwen.
Zing een lied, vriend van het hart,
Glorieuze Koersk Nightingale
Ik zou een grotere kater hebben.,
Ja, de koorts is witter.
De spiegel trilde van angst.,
Eka is bang.,
Op z ' n minst naar de kleermaker om me uit te proberen.,
Zelfs onder een vuilniswagen.
Ik zie bergen en dalen
Ja, rotsachtige velden,
Er is een gevleugelde beest.
Bestuif poplars.
Ik leef en ik kan het niet geloven,
Hoe is dit zo?,
Gisteren mikte er iemand op
Hij ziet er niet uit als een dwaas.
Alleen de ochtend gebruikt om te overleven,
Alleen de dag komt, kom er overheen.,
Alleen komt het op de avond niet te drinken,
Om ' s nachts te sterven.