Point Of Grace — When the Wind Blows songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When the Wind Blows" van Point Of Grace.

Songteksten

Night turns to daylight and things are quite the same
You wake up and make up another days routine
Then the sun begins to shine as if the face of God were near
And the trumpets sound is played as if all the world could hear
That’s the day when the wind blows
Thats the day the earth begins to move
When the lion and the lamb start walking two by two
That’s the day when the wind blows
When the sky is torn in two
And the Lord of Lords and all his glory comes for you
Ohh when the wind blows
Beside you behind me belivers on their knees
And some how you know now everyone you see
So hand in hand you fly away to meet him in the sky
This man that you have dreamed about, he’s right before your eyes
Thats the day when the wind blows
Thats the day the earth begins to move
When the lion and the lamb start walking two by two
That’s the day when the wind blows
When the sky is torn in two
And the Lord of Lords in all his glory comes for you
Ohh when the wind blows
Thats the day when the wind blows
When the earth begins to move
When the lion and the lamb start walkin two by two
When the wind blows
When the sky is torn in two
And the Lord of Lords in all his glory comes for you
Ohh when the wind blows, when the wind blows
Be swept away, be swept away

Songtekstvertaling

De nacht verandert in daglicht en alles is hetzelfde.
Je wordt wakker en verzint een andere dag routine.
Dan begint de zon te schijnen alsof het gezicht van God dichtbij was.
En de trompetten worden gespeeld alsof de hele wereld kon horen
Dat is de dag waarop de wind waait
Dat is de dag dat de aarde begint te bewegen
Wanneer de Leeuw en het Lam beginnen te lopen twee bij twee
Dat is de dag waarop de wind waait
Wanneer de hemel in tweeën wordt gescheurd.
En de Heer van de Heren en al zijn glorie komt voor jullie.
Als de wind waait
Naast jou achter mij, de belivers op hun knieën.
En hoe je nu iedereen kent die je ziet
Dus hand in hand vlieg je weg om hem te ontmoeten in de lucht
Deze man waar je van gedroomd hebt, is vlak voor je ogen.
Dat is de dag waarop de wind waait
Dat is de dag dat de aarde begint te bewegen
Wanneer de Leeuw en het Lam beginnen te lopen twee bij twee
Dat is de dag waarop de wind waait
Wanneer de hemel in tweeën wordt gescheurd.
En de Heer van de heren in al zijn glorie komt voor u
Als de wind waait
Dat is de dag waarop de wind waait
Wanneer de aarde begint te bewegen
Wanneer de Leeuw en het Lam beginnen te lopen twee bij twee
Als de wind waait
Wanneer de hemel in tweeën wordt gescheurd.
En de Heer van de heren in al zijn glorie komt voor u
Als de wind waait, als de wind waait
Weggevaagd, weggevaagd