Poi Dog Pondering — The Me That Was Your Son songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Me That Was Your Son" van Poi Dog Pondering.

Songteksten

Mother, you have been dead now for six years
And in the years since then, I have grown to know my father,
And this makes me happy.
Do you know that you two are so different? And I wish I Remembered the two of you together, but all I have are
Photos of them, and they tell me a lot, but only in the way
That a smell reminds you of a time long gone.
This makes me sad, my friends don’t know the you then,
Nor have they ever met the me that was your son.
Mother, when I’m in my memory of you,
I meet again the me that was your son,
And he is a stranger, but so are you.
But Mamma, one cannot live in the past.
Everyday brings new decisions,
New sadness and new joy.

Songtekstvertaling

Moeder, je bent nu al zes jaar dood.
En sindsdien heb ik mijn vader leren kennen.,
En dit maakt me gelukkig.
Weet je dat jullie zo verschillend zijn? En ik wou dat ik me jullie twee samen herinnerde, maar alles wat ik heb zijn
Foto ' s van hen, en ze vertellen me veel, maar alleen in de weg
Die geur doet je denken aan een lange tijd geleden.
Dit maakt me verdrietig, mijn vrienden kennen jou toen niet.,
Noch hebben ze ooit de Ik ontmoet die je zoon was.
Moeder, als ik aan je denk,
Ik ontmoet weer de ik die je zoon was.,
En hij is een vreemde, maar jij ook.
Maar mama, je kunt niet in het verleden leven.
Elke dag brengt nieuwe beslissingen,
Nieuwe droefheid en nieuwe vreugde.