Poi Dog Pondering — Praise The Lord songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Praise The Lord" van Poi Dog Pondering.
Songteksten
Miscellaneous
Praise The Lord
Praise The Lord
by Poi Dog Pondering
Wishing Like A Mountain and Thinking Like the Sea
Columbia CK 45 403 1990
«Praise the Lord,» he said to me.
And he seemed quite happy,
He seemed quite at ease.
And I said «Yeah.»
Cause I was just down at the sea
And it occurred to me,
That I like to feel it knock me down,
Twist and throw and churn me around,
'Cause it’s the mother ocean
And I’m just one of her sons.
And she can do just what she wants to me And I know she does nothing purposely.
I must respect, that goes unsaid,
But it’s all just a twist of fate.
And I know about heaven’s gate
'Cause I’ve seen it, but not up close.
And I know it ain’t no pearly white
And I know that I’ll be nothing there.
Just food for fish and twisting worms,
But that’s just fine with me,
'Cause when I’m being tossed by the sea
I can feel a force greater than Misery,
Greater than my stupid job,
Greater than our stupid Bomb.
And a time comes to mind without complexity.
And she can do just what she wants to me And I know she does nothing purposely.
I must respect, that goes unsaid,
But it’s all just a twist of fate.
So don’t tell me about the Land of Nod,
Where we are supposed to sit at the right hand of God,
Where the Lion will lay down the the lamb,
'Cause you know damn well he’ll eat him if he can.
The Lion doesn’t wanna be pacified
With promises of an endless life
'Cause he knows it’s not that way,
He’s not detached he sees it everyday —
The birth, the death and the decay,
The birth, the death and the decay.
And he accepts, and sees that it’s OK —
He would eat us for our elitist ways.
Songtekstvertaling
Uiteenlopende
Prijs De Heer
Prijs De Heer
door Poi Dog Pondering
Wensen als een berg en denken als de zee
Columbia CK 45 403 1990
"Loof de Heer," zei hij tegen mij.
En hij leek heel gelukkig.,
Hij leek op zijn gemak.
En ik zei: "ja.»
Want ik was net op zee.
En het kwam bij me op,
Dat ik graag voel dat het me neerslaat,
Draai en gooi en draai me rond,
Want het is de moeder Oceaan
En ik ben maar één van haar zonen.
En ze kan doen wat ze wil met mij en ik weet dat ze niets met opzet doet.
Ik moet respect tonen.,
Maar het is allemaal een wending van het lot.
En ik weet van heaven ' s gate
Want ik heb het gezien, maar niet van dichtbij.
En ik weet dat het geen parelwitje is.
En ik weet dat ik daar niets zal zijn.
Alleen voedsel voor vissen en draaiende wormen.,
Maar dat vind ik prima.,
Want als ik door de zee gegooid word
Ik voel een kracht groter dan ellende.,
Groter dan mijn stomme baan.,
Groter dan onze stomme Bom.
En een tijd zonder complexiteit komt in me op.
En ze kan doen wat ze wil met mij en ik weet dat ze niets met opzet doet.
Ik moet respect tonen.,
Maar het is allemaal een wending van het lot.
Dus vertel me niet over het land van Nod,
Waar we aan de rechterhand van God moeten zitten,
Waar de Leeuw het Lam zal leggen,
Want je weet verdomd goed dat hij hem zal opeten als hij kan.
De Leeuw wil niet tot rust komen.
Met beloftes van een eindeloos leven
Want hij weet dat het niet zo is.,
Hij is niet onthecht. hij ziet het elke dag. —
De geboorte, de dood en het verval,
De geboorte, de dood en het verval.
En hij accepteert, en ziet dat het goed is —
Hij zou ons opeten voor onze elitaire manieren.