Poi Dog Pondering — Big Beautiful Spoon songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Big Beautiful Spoon" van Poi Dog Pondering.

Songteksten

Wrap around me and curl, you big beautiful spoon
The thought of your touch and smell just makes me swoon
When you lay me down, my heart is still as a pond
Together like two spoons until dawn.
Sometimes I live in the past, I know that it’s true
I’m romantic to melancholy, you know that’s true too.
The past is a shoe box of old songs and photographs,
I dig in and wade through, I learn from my past.
I’m helpless and doomed, sad and ashamed
The mistakes that I’ve made, will I make them again?
Feet are made for walking, and hands are made for love,
And for the longing and the lonely, the moon and stars shine above.
Well there’s a time and a place, a river and a bridge,
A kitchen and a hallway, a stove and a fridge.
A clock on the wall, and there’s a telephone call,
Songs to be sung, and work to be done.
Well you rub two sticks together and sparks start a fire,
And I’m longing and I’m lonely, and for you I desire.

Songtekstvertaling

Wikkel om mij en krul, jij grote mooie lepel
De gedachte aan je aanraking en geur doet me flauwvallen.
Als je me neerlegt, is mijn hart nog steeds als een vijver
Samen als twee lepels tot zonsopgang.
Soms leef ik in het verleden, Ik weet dat het waar is
Ik ben romantisch tegen melancholie, je weet dat dat ook zo is.
Het verleden is een schoenendoos met oude liedjes en foto ' s,
Ik graaf me in en zweef door, Ik leer van mijn verleden.
Ik ben hulpeloos en verdoemd, verdrietig en beschaamd.
De fouten die ik heb gemaakt, zal ik ze opnieuw maken?
Voeten zijn gemaakt om te lopen, en handen zijn gemaakt voor de liefde,
En voor het verlangen en de eenzaamheid, schijnen de maan en sterren boven.
Er is een tijd en een plaats, een rivier en een brug.,
Een keuken en een gang, een fornuis en een koelkast.
Een klok op de muur, en er is een telefoongesprek.,
Liedjes die gezongen moeten worden en werk dat gedaan moet worden.
Nou, je wrijft twee stokken tegen elkaar en vonken beginnen een vuur,
En ik verlang en ik ben eenzaam, en voor jou verlang ik.