Please Do Not Fight — These Are the Sounds of Days That Are Passed songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "These Are the Sounds of Days That Are Passed" van Please Do Not Fight.

Songteksten

I;m so high that when I look down
I can barely make out my feet on the ground
Don’t you dare grab my hand, try to lead me around
I just wanna lean back, black out and listen to the sounds
Of days that have passed me by One too many dramatic coffee time chats
A few too many drunken nights that were nothing more than that
I never did get, down and dirty yet
My shoes feel worn and my feet feel wet
It’s in my Mind you, I’m not sure how hard I tried
Though I’d dream of Hawthorne and fantasize
I never took full advantage of the night
The city offered up I just shrugged and let it slide
How selfish am I
I’m a rubber ball, I’m a wooden peg
I’m a broken alarm clock
I’m bouncing around from place to place
Trying to fit in and failing to wake myself up To opportunity slipping me By and by, I’ve squandered my time
Is this a learning experience or just a sign
Just a second ago I was on track, turn it all back
And give it one more chance
You don’t have to start over
I’m not starting over
I may be going back
But I’m not giving in And I’m not starting over
Again
Maybe I try too hard to believe
This built personality
And maybe I need to say goodbye
To this time and concede
It never did anything for me It’s okay to say it’s been a waste
It’s been a waste

Songtekstvertaling

Ik ben zo hoog dat als ik naar beneden kijk
Ik kan amper mijn voeten op de grond zien.
Waag het niet mijn hand te grijpen, probeer me rond te leiden
Ik wil gewoon achterover leunen en naar de geluiden luisteren.
Van de dagen die me voorbij zijn gegaan door een te veel dramatische koffie tijd chats
Een paar dronken nachten die niets meer waren dan dat.
Ik ben nog nooit vuil geworden.
Mijn schoenen voelen Versleten en mijn voeten voelen nat.
Ik weet niet hoe hard ik het geprobeerd heb.
Al droom ik van Hawthorne en fantaseer ik
Ik heb nooit optimaal gebruik gemaakt van de nacht.
De stad bood zich aan Ik haalde mijn schouders op en liet het glijden
Hoe egoïstisch ben ik
Ik ben een rubberen bal, Ik ben een houten peg
Ik ben een kapotte wekker.
Ik stuiter van plaats tot plaats.
Proberen erbij te horen en mezelf niet wakker te maken voor de gelegenheid die me voorbij glipt, heb ik mijn tijd verspild.
Is dit een leerervaring of gewoon een teken
Een seconde geleden was ik op het goede spoor, draai het allemaal terug
En geef het nog één kans.
Je hoeft niet opnieuw te beginnen.
Ik begin niet opnieuw.
Ik ga misschien terug.
Maar Ik geef niet toe en ik begin niet opnieuw.
Nogmaals
Misschien probeer ik het te geloven.
Deze ingebouwde persoonlijkheid
En misschien moet ik afscheid nemen.
Voor deze tijd en geef toe
Het heeft nooit iets voor mij gedaan. het is oké om te zeggen dat het een verspilling was.
Het was een verspilling.