Pál Utcai Fiúk — Nincs menedék songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nincs menedék" van Pál Utcai Fiúk.
Songteksten
Nincs menedék
Mikor a nap leszállt a hegy mögött
A szívembe bánat költözött és fájt
A városban a fények kigyúltak
A csend katonái visszavonultak hozzám
Az utcákat jártam a titkot keresve
És vártam, hogy legyõzzön végre az este már
Tudtam, hogy ennek is vége lesz egyszer
Egy öngyilkosnak nem kell a fegyver
És nem kell már a nyár
Aranyba foglalt minket az idõ
De inkább kéne már egy igazi nõ
Éjjel az vágyak mind elhulltak
Az álmok az agyból kiszabadultak
Rohad a hús és ma elhal a vágy
Egyedül, mégis egyedül vagyok
Arccal a falnak fordulok és megyek tovább
De csak a semmi vár
Nézem a holdat, az alkohol forgat
Ott van a testem, nincs ami fáj
Tízezer álom az álomhatáron
Nincsenek órák és nincs akadály
A halál nem él, mégis visszatér
Mint a nyár után hozzám az igazi tél
Fogynak az órák, nincsen elég
Nézem a holdat, nincs menedék
Tízezer álom, tízezer év
Hiába minden, mert nincsen elég menedék
Nekem
Nincs mit vesztenem
Nem elég nekem
Kedvesem
Ember a földön és ember az égben
Istent hívja, de mind a sötétben vár
Túl sok a fény és túl sok az eszme
Jézus tudta, de õ már messze jár
És ha fáj a szív, majd nélküle élek tovább
Ha százezerbõl senki se tudja
Senki se érti, hogy nem bírom már
Nem bírhatom tovább
Songtekstvertaling
Geen onderdak
Toen de zon achter de berg onderging
Mijn hart was vervuld van verdriet en pijn
De stadslichten branden.
De soldaten van stilte hebben zich teruggetrokken.
Ik liep door de straten op zoek naar een geheim
En ik wachtte op de nacht om me te verslaan
Ik wist dat dit ooit zou eindigen.
Een zelfmoord heeft geen wapen nodig.
En Ik wil geen zomer.
We zijn in goud tijd
Maar ik heb liever een echte vrouw.
'S nachts waren alle verlangens verloren.
De dromen van de hersenen zijn vrij
Het vlees rot en het verlangen sterft vandaag.
Alleen, maar alleen
Ik draai mijn gezicht tegen de muur en ga verder.
Maar niets wacht.
Ik kijk naar de maan, alcohol schiet
Daar is mijn lichaam, er is geen pijn
Tienduizend dromen op de drempel
Geen klokken en geen obstakels
De dood leeft niet, maar keert terug.
Zoals de zomer na mij de echte winter
We hebben niet genoeg uren meer.
Ik kijk naar de maan, er is geen schuilplaats
Tienduizend dromen, tienduizend jaar
Het is allemaal tevergeefs omdat er niet genoeg onderdak is.
Voor mij
Ik heb niets te verliezen.
Niet genoeg voor mij.
Mijn liefste.
Mens op aarde en mens in de hemel
Hij roept God, maar ze wachten allemaal in het donker.
Te veel licht en te veel ideeën
Jezus wist het, maar hij is al lang weg.
En als mijn hart pijn doet, zal ik zonder leven.
Als niemand het Weet voor honderdduizend.
Niemand begrijpt dat ik er niet meer tegen kan.
Ik kan er niet meer tegen.