Pit Baccardi — Si loin de toi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Si loin de toi" van Pit Baccardi.
Songteksten
J’ai pas eu besoin d’enlever la mer de la Côte d’Azur
Je m’assirais plutôt au bord en l’admirant c’est sûr
J’envie à l'être d’avoir avec lui ce qu’il a de plus cher
Sans chercher à lui prendre car je sais ce que ça vaut
L’absence est à l’amour ce qu’est au feu le vent attiseur
Eteins le petit allume le grand tu me manques ah
J’ai cherché à comprendre on m’a dit c’est ça la vie
Envie de toi envie d'émois parfois je me sens trahi
Je suis cet arbre sans feuille ce stylo sans encre
C’est la sécheresse en moi même en saison de pluie
Je ne peux rien cultiver d’autre si ce n’est la tristesse
Christ est-ce une manière de me diree
Que je n’ai pas droit à tout
C’est le coeur qui parle la main qui tremble
Sue des feuilles mortes
Et une tête qui pense toujours si t'étais en vie
Si t'étais en vie
Si loin de toi, je suis si seul
Tu me manques
Si loin de toi je suis si seul
Tu me manques maman
Un soir tu m’as pris dans tes bras
En me disant je t’aime fils
J’ai plissé les yeux collé ma tête sur ton torse
Qui sait ce que j’ai ressenti au moment
Où du bruit au balcon me réveilla
Ce n'était qu’un rêve
A l’intérieur c’est grève d’une minute
Ville morte à minuit heure noire
Pour une nuit blanche où je voyais rouge
Dois-je en vouloir à la vie ou à Dieu
Vu que c’est lui qui la propose et en dispose
La vie me fait rire me fait pleurer me fait même pleurer de rire
C’est juste un rêve dont la mort nous réveille
9 mois après ma naissance on t’apostrophe de là-haut
Tu me manques
Mon coeur était vierge avait peur de saigner
Mais le malheur a forcé et a percé
Je suis en manque maman je deviens fou je n’ai pas d’asile
Mais j’avance quand même mon asile le plus pur est ton sein
Chaque pas que je fais dans la vie est juste un pas de plus vers toi
J’ai songé au chemin le plus court mais est-ce vraiment un raccourci
La vie me va mal la mort m’ira peut-être mieux
Je suis jeune à leurs yeux
Mais je commence à me faire vieux dans ma tête
Toute ma vie bordel c’est le doute les dettes
Ce que je goûte m’embête
Me dégoûte j’arrête tout je mets pause ou eject
Carpe diem
Je fais partie du cercle des poètes de la rue
Mais je serais
Peut-être mieux mort que vivant maman
J’ai le mal de vivre pas mal
Que je t’enivre avec mes maux
Ma vie un livre avec un tas de poussière dessus
J'écris mon bide est noué j’ai peur
J’avoue c’est hors mes principes
Mais là c’est plus fort que moi
Où est le Diable plus je grandis plus Dieu est petit
Je te rejoindrai au paradis dans un train d’enfer
Tu me manques
Songtekstvertaling
Ik hoefde de zee niet uit de Franse Riviera te halen.
Ik zit liever op het randje om het te bewonderen.
Ik wil degene zijn die met hem heeft wat hij het liefste heeft.
Zonder het te proberen, want ik weet wat het waard is.
Afwezigheid is om te houden van Wat is om de verleidelijke wind te ontsteken
Doe het kleine licht uit de Grote ik mis je.
Ik probeerde te begrijpen dat ze me vertelden dat dat het leven was.
Wil je verhuizen soms voel ik me verraden
Ik ben deze boom zonder blad deze pen zonder inkt
Het is de droogte in mezelf in het regenseizoen.
Ik kan niets anders cultiveren dan verdriet.
Christus is dit een manier om me te vertellen
Dat ik geen recht heb op alles.
Het is het hart dat de hand spreekt die trilt
Dood blad Sweetwater
En een hoofd dat altijd denkt dat als je nog leefde
Als je nog leefde
Zo ver weg van jou, ben ik zo alleen
Ik mis je.
Zo ver weg van jou ben ik zo alleen
Ik mis je, mam.
Op een avond nam je me in je armen
Door te zeggen dat ik van je hou, zoon.
Ik gevouwen mijn ogen stak mijn hoofd op je romp
Wie weet wat ik toen voelde.
Waar lawaai op het balkon me wakker maakte
Het was maar een droom.
Binnen is het een kleine slag.
Dead City at Midnight Black time
Voor een slapeloze nacht waar ik rood zag
Moet ik het leven of God kwalijk nemen?
Aangezien hij het is die het voorstelt en het beschikt
Het leven maakt me aan het lachen maakt me aan het huilen
Het is maar een droom waarvan de dood ons wakker maakt.
9 maanden na mijn geboorte nemen we je van daarboven af.
Ik mis je.
Mijn hart was maagd was bang om te bloeden
Maar ongeluk geforceerd en doorboord
Ik mis Mam ik word gek Ik heb geen asiel
Maar mijn zuiverste asiel is jouw Borst.
Elke stap die ik in het leven neem is slechts een stap naar jou toe.
Ik heb nagedacht over de kortste weg, maar is het echt een kortere weg
Het leven is slecht voor mij de dood is misschien beter voor mij
Ik ben jong in hun ogen.
Maar ik begin oud te worden in mijn hoofd.
Mijn hele leven is de twijfel de schulden
Wat ik proef zit me dwars.
Ik walg van je. ik stop alles wat ik stop of uitwerp.
Carpe diem
Ik maak deel uit van de cirkel van straat dichters.
Maar ik zou
Misschien beter dood dan levend mam.
Ik heb het moeilijk om niet slecht te leven.
Dat ik je bedwelm met mijn kwalen.
Mijn leven een boek met een hoop stof erop
Ik schrijf mijn assistent is geknoopt ik ben bang
Ik geef toe dat het uit principe is.
Maar hier is het sterker dan ik.
Waar is de duivel hoe groter Ik kweek de kleinere God is
Ik zie je in de hemel op een trein uit de hel
Ik mis je.