Pino Daniele — Lettera Dal Cuore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lettera Dal Cuore" van Pino Daniele.
Songteksten
You and me got mysteries to unfurl
And we take on the world
Even when we’re far apart
This is a letter from the heart
Caro amore ti scrivo
quel che non ti ho detto mai
Una lettera dal cuore
piena di parole semplici
Mille son le cose
che vorrei sentirmi dire
Per esempio
non lasciarmi mai soffrire
Mille sono i giorni
che con te vorrei partire
Per le strade del mondo
Insieme a te senza più regole
Insieme a te con la testa fra le nuvole
Insieme a te senza più limite
Insieme a te, insieme a te insieme a te All the pain is history
You’re a gift for me And I know
it was meant to be
I wonder, how did I find a love
to ease my mind
Such a long, long time
Since I left the world behind
and you became mine
Caro amore ti scrivo
quel che non ti ho detto mai
Una lettera dal cuore
piena di ricordi semplici
Mille son le cose
che vorrei farti sentire
Le canzoni che
non riesco mai a finire
Mille sono i giorni
che con te vorrei partire
Per le strade del mondo
Insieme a te senza più regole
Insieme a te con la testa fra le nuvole
Insieme a te senza più limite
Insieme a te, insieme a te insieme a te Simplicity,
and it feels so good
to me nobody can tell me it wasn’t meant to be The streets of the world,
I’d walk them endlessly
With you It’s like
that old song that said:
«You make me feel brand new»
On the crowded
streets so many
faces to see, things to do But all around me,
there’s nothing
but you that’s how
I know what
I feel is true
My eyes burn when
I look at you
My head when
I think of you
My hand when
I reach for you
If only I could be there
next to you
What I’d do to get the message
through to you
So many words in my head
So many things I never said
And we’re so far apart
This is a letter from the heart
My letter from the heart
Songtekstvertaling
Jij en ik hebben mysteries te ontvouwen.
En we nemen het op tegen de wereld
Zelfs als we ver uit elkaar zijn
Dit is een brief uit het hart.
Caro amore ti scrivo
quel che non ti ho detto mai
Una lettera dal cuore
piena di parole semplici
Mille son le cose
che vorrei sentirmi dire
Per esempio
non lasciarmi mai soffrire
Mille sono i giorni
che con te vorrei partire
Per le strade del mondo
Insieme a te senza più regole
Insieme a te con la testa fra le nuvole
Insieme a te senza più limite
Insieme a te, insieme a te insieme a te alle pijn is geschiedenis
Je bent een geschenk voor mij en ik weet
het moest zo zijn.
Ik vraag me af, hoe heb ik een liefde gevonden
om mijn geest te kalmeren
Zo ' n lange, lange tijd.
Sinds ik de wereld achter me heb gelaten
en jij werd de mijne.
Caro amore ti scrivo
quel che non ti ho detto mai
Una lettera dal cuore
piena di ricordi semplici
Mille son le cose
che vorrei farti sentire
Le canzoni che
non riesco mai a finire
Mille sono i giorni
che con te vorrei partire
Per le strade del mondo
Insieme a te senza più regole
Insieme a te con la testa fra le nuvole
Insieme a te senza più limite
Insieme a te, insieme a te insieme a te eenvoud,
en het voelt zo goed
voor mij kan niemand me vertellen dat het niet bedoeld was om de straten van de wereld te zijn.,
Ik zou ze eindeloos uitlaten.
Met jou is het als ...
dat oude liedje dat zei::
"Door jou voel ik me gloednieuw»
Op de drukke
zo veel straten
gezichten om te zien, dingen om te doen maar om me heen,
er is niets.
maar jij ...
Ik weet wat.
Ik voel dat het waar is.
Mijn ogen branden wanneer
Ik kijk naar je.
Mijn hoofd wanneer
Ik denk aan jou.
Mijn hand wanneer
Ik reik naar je.
Kon ik er maar bij zijn.
naast jou
Wat ik zou doen om de boodschap te krijgen
door naar jou
Zoveel woorden in mijn hoofd
Zoveel dingen die ik nooit gezegd heb.
En we zijn zo ver uit elkaar
Dit is een brief uit het hart.
Mijn brief uit het hart