Pino Daniele — Io Ci Sarò songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Io Ci Sarò" van Pino Daniele.
Songteksten
Io ci sarò ad alzare il vento
pensaci bene e poi fai posto al sentimento
e perlerei se non fossi distrutto
capelli lunghi e tacchi alti
verso un anno brutto.
Io ci sarò quando verrai alle mani
gridando forte che poi in fondo siamo uguali
e suonerei se non fossi convinto
cambio le corde per non avere un suono finto
Ne' ma pecchè
ogne tento 'a gente nun se po’m abbedè'
s’accidessero una parte cu' n’ata
guarda addò' si' passato!
Io non ci sto ad inventare tutto
per farmi credere
non basta essere distrutto
e griderei che forse sono un vinto
che chiude gli occhi davanti a quel che non ha spinto
tornerò, dovessi andar lontano
adesso sono calmo ed ho uno sguardo strano
e suonerei per cancellare il tempo
tutti i ricordi di un mondo troppo lento.
Ne' ma pecchè
ogne tanto 'a gentenun se po' abbedè'
s’accidessero una parte cu' n’ata
guarda addò' si' passato !
Songtekstvertaling
Ik zal er zijn om de wind op te wekken.
denk erover na en maak dan plaats voor het gevoel
en ik zou me afvragen of ik niet vernietigd was.
lang haar en hoge hakken
naar een slecht jaar.
Ik zal er zijn als je naar je handen komt.
luid schreeuwend dat we dan in de bodem hetzelfde zijn
en ik zou spelen als ik niet overtuigd was.
Ik verander de snaren zodat ik geen vals geluid krijg.
Noch ' maar zonde
elke keer als ik probeerde 'om mensen nun als po abbedè'
als ze een deel pijn doen
Kijk naar 'Ja'voorbij!
Ik verzin het niet.
om me te laten geloven
het is niet genoeg om vernietigd te worden.
en ik zou schreeuwen dat ik misschien een winnaar ben
die zijn ogen sluit voor wat hij niet geduwd heeft.
Ik kom terug als ik ver moet gaan.
nu ben ik kalm en ik heb een vreemde blik
en ik zou bellen om de tijd vrij te maken.
alle herinneringen aan een te langzame wereld.
Noch ' maar zonde
elke zoveel 'naar gentenun als kleine 'abbedé'
als ze een deel pijn doen
Kijk naar ' Ja 'voorbij!