Pino Daniele — Il Sole Dentro Di Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Sole Dentro Di Me" van Pino Daniele.
Songteksten
e quando guardo dentro me stesso mi sento fragile.
Non ho nessuna voglia adesso di accettare quello che c'è,
sarà che sono un po' depresso e non ho più margine,
io voglio il sole dentro me, io cerco il sole dentro di te,
io voglio il sole dentro me, io cerco il sole dentro di te.
Io voglio il sole dentro di me, per ritrovarti ancora tra le mie braccia
io cerco il sole dentro di te, la luce dell’aurora a sud del mondo.
J-ax:
Il sole dentro me (Pino Daniele: a sud del mondo)
sei la risposta a tutti i perché
so che ora sono pronto, sono pronto sulla mia pelle
da ovest ad est a sud del mondo.
Sei come il sole dietro l’eclissi, un pianeta isolato e vivo solo se esisti.
Capisci lo scenario ora è grigio scuro
ti giuro prima di te ero un macellaio del mio futuro.
Pino Daniele:
Ho già promesso a me stesso di dire tutta la verità
fra di noi non c'è sospetto ne alibi
io voglio il sole dentro me (sulla mia pelle)
cerco il sole dentro di te (da ovest ad est)
voglio il sole dentro me
(sulla mia pelle da ovest a est da nord a sud del mondo a sud del mondo)
cerco il sole dentro di te.
Io voglio il sole dentro di me per ritrovarti ancora tra le mie braccia
io cerco il sole dentro di te la luce dell’aurora a sud del mondo (il sole dentro me)
a sud del mondo
(una promessa di pioggia fresca a sud del mondo, sei tu la brezza nel deserto che ti ripesca su dal fondo al sud del mondo)
io voglio il sole dentro di me, per ritrovarti ancora tra le mie braccia
io cerco il sole dentro, dentro di te
(il sole dentro me) la luce dell’aurora (sulla mia pelle)
a sud del mondo (da ovest ad est) a sud del mondo (sulla mia pelle da ovest ad est,
da nord a sud del mondo a sud del mondo).
(Grazie a Valerio E.1986 per questo testo)
Songtekstvertaling
en als ik in mezelf kijk, voel ik me kwetsbaar.
Ik wil nu niet accepteren wat er is.,
misschien ben ik een beetje depressief en heb ik geen marge meer.,
Ik wil de zon in mij, ik zoek de zon in jou,
Ik wil de zon in mij, ik zoek de zon in jou.
Ik wil de zon in me, om je weer in mijn armen te vinden.
Ik zoek de zon in jou, het licht van de dageraad ten zuiden van de wereld.
J-ax:
De zon in mij (Pino Daniele: ten zuiden van de wereld)
u bent het antwoord op al het waarom
Ik weet dat ik er klaar voor ben.
van West naar oost naar zuid van de wereld.
Je bent als de zon achter de eclips, een geïsoleerde planeet en alleen levend als je bestaat.
Begrijp je dat het scenario nu Donker grijs is?
Ik zweer voor je dat ik een slager van mijn toekomst was.
Pino Daniele:
Ik heb mezelf al beloofd de hele waarheid te vertellen.
er is geen verdenking of alibi tussen ons.
Ik wil de zon in me (op mijn huid)
Ik zoek naar de zon in jou (van West Naar Oost)
Ik wil de zon in me.
(op mijn huid van West naar oost van noord naar zuid van de wereld naar zuid van de wereld)
Ik zoek de zon in je.
Ik wil dat de zon in me je weer in mijn armen vindt.
Ik zoek de zon in jou het licht van de dageraad ten zuiden van de wereld (de zon in mij)
zuid van de wereld
(een belofte van koele regen in het zuiden van de wereld, jij bent de wind in de woestijn die je peept van de bodem naar het zuiden van de wereld)
Ik wil de zon in me, om je weer in mijn armen te vinden.
Ik zoek de zon binnenin, in jou
het licht van de dageraad op mijn huid)
ten zuiden van de wereld (van West naar oost) ten zuiden van de wereld (op mijn huid van West Naar Oost,
van noord naar zuid van de wereld naar zuid van de wereld).
(Dank aan Valerio E. 1986 voor deze tekst))