Пикник — Вот же это слово songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Вот же это слово" van Пикник.
Songteksten
Вот же это слово, с ног как будто сбило.
Слово — это ветер, а ветер — это сила.
Издали и город кажется осколком,
Потому не вечно, потому недолго.
Вот же эти руки, шёлк и злые плети
Бьют, а мне не больно, я один на свете.
Подожгу звезды, что ещё остались,
Попрошу небо: «Обогрей малость!»
На заре тихо солнце разбудит.
Все, что захочешь, все так и будет.
День уходящий сбросит оковы,
Зачеркни старый, нарисуй новый…
Вот бы обогреться искрами рассвета,
А уже торопят, мол, пройдет и это.
Уж звезда на небе сто имён сменила,
Имя — это слово, слово — это ветер, а ветер — это…
Ветер — это…
Songtekstvertaling
Dat woord, het is alsof het je neersloeg.
Het woord is wind, en de wind is kracht.
Van een afstand lijkt de stad een fragment.,
Want niet voor altijd, want niet voor lang.
Hier zijn de handen, de zijde en de kwade zwepen.
Ze sloegen me, maar het doet me geen pijn, ik ben de enige in de wereld.
Ik steek de sterren in brand die nog over zijn.,
Ik zal de hemel vragen: "een beetje opwarmen!"
Bij zonsopgang wordt de zon stilletjes wakker.
Wat je ook wilt, het zal zo zijn.
De dag die voorbijgaat zal de boeien afwerpen.,
Streep de oude door, teken een nieuwe.…
Ik wou dat ik kon opwarmen met de vonken van de dageraad,
En zij haasten zich, zij zeggen: Dit zal geschieden.
De ster aan de hemel heeft honderd namen veranderd.,
De naam is het woord, het woord is de wind, en de wind is de wind.…
De wind is…