Pigalle — La fille au teint rose songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La fille au teint rose" van Pigalle.

Songteksten

Dans, dans le métro du soir
(Toujours 2ème wagon)
Y a une fille au teint rouge
A la même place au fond
Elle est trop maquillée
A des bas qui résille
Et y a rien dans ses yeux
Elle a pas l’air gentille
Tout, tout le monde la regarde
(Ou ne la regarde pas)
Mais y a comme du mépris
Qu’on la regarde ou pas
Elle, elle s’en rend pas compte
Ou bien, elle fait semblant
Plongée comme une noyée
Dans son photo roman
Les voyageurs cleans, beaux, tous délicats
Sont vulgaires comme elle, elle ne le sait pas
Eux ils ont appris à vivre
Elle, la vie, elle l’a subie
Elle sait pas se cacher comme eux
Sans forcer sur la poudre de riz
Mais, mais un soir, il faudra
(Qu'elle se mette à rigoler)
D’un rire de gorge gras
A vous faire frissonner
En regardant bien les gens
Avec application
Des ses yeux porcinants
Comme un aveu bouffon
Tous, tous les gens se regarderont
Avec des airs outrés
Mais bien contents au fond
Qu’elle se soit démasquée
Ils sont plus de son monde
Qui sent le fard et la bière
Et la fille au teint rouge
Seule restera vulgaire
Les voyageurs cleans, beaux, tous délicats
Sont vulgaires comme elle, elle ne le sait pas
Eux ils ont appris à vivre
Elle, la vie, elle l’a subie
Elle sait pas se cacher comme eux
Sans forcer sur la poudre de riz

Songtekstvertaling

In, in de avond Metro
(Altijd tweede auto)
Er is een meisje met een rode huid
Op dezelfde plaats onderaan
Ze is te veel make-up.
Heeft netkousen
En er is niets in zijn ogen
Ze ziet er niet leuk uit.
Iedereen kijkt naar haar.
Of kijk niet naar haar .)
Maar er is zoiets als minachting
Of we er nu naar kijken of niet
Ze beseft het niet.
Of ze doet alsof.
Duiken als een verdronken
In zijn nieuwe foto
Reizigers schoon, mooi, delicaat
Ze is net zo vulgair als zij, ze weet het niet.
Ze leerden leven.
Zij, het leven, zij heeft het meegemaakt.
Ze kan zich niet verstoppen zoals zij.
Zonder te persen op rijstpoeder
Maar, maar op een avond zal het
(Laat haar lachen)
Van een dikke keel lach
Om je te laten rillen
Ziet er goed uit naar mensen
Met toepassing
Van haar smerige ogen
Als een nar biecht
Alle mensen zullen naar elkaar kijken.
Met verontwaardigde liedjes
Maar gelukkig in het hart
Dat ze zichzelf ontmaskerde
Ze zijn meer van zijn wereld
Die ruikt naar blush en bier.
En het meisje met de rode huid
Alleen zal vulgair blijven
Reizigers schoon, mooi, delicaat
Ze is net zo vulgair als zij, ze weet het niet.
Ze leerden leven.
Zij, het leven, zij heeft het meegemaakt.
Ze kan zich niet verstoppen zoals zij.
Zonder te persen op rijstpoeder