Pierre Flynn — Poème dans le goût ancien (la vie s'en va) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Poème dans le goût ancien (la vie s'en va)" van Pierre Flynn.

Songteksten

À tourmenter la nuit les vents là-haut
Les ciels poudreux d'étoiles brûlées
Où sont par ce temps mes père et mère
Ma famille que jamais je ne revois
Et les visages peints de mes croyances
J’erre dans la ville sans être heureux
Par rues et rafales sans hâte de dormir
Où sont Claude nos fiancées promises
Les tant belles de l’album aux légendes
Isabelle Nicolet ma folie pour en mourir
À la borne oubliée des rendez-vous
Nous avons pris couleurs des attelages
La vie s’en va, s’en va, la vie s’en va
Comme le sol se dérobe
Ma tête est mille fois moins
Que la tête d’une épingle
C’est en elle pourtant
Que danse la terre

Songtekstvertaling

Om ' s nachts te kwellen de wind daarboven
De powdery skies of burned stars
Waar zijn mijn vader en moeder nu?
Mijn familie zie ik nooit meer.
En de beschilderde gezichten van mijn geloof
Ik dwaal door de stad zonder gelukkig te zijn.
Door straten en windstoten zonder haast om te slapen
Waar is Claude, onze verloofde?
The so many beauties of the album to the Legends
Isabelle Nicolet, mijn waanzin om te sterven.
Op de vergeten terminal van afspraken
We namen kleuren van de hitches
Het leven is weg, het leven is weg, het leven is weg
Als de grond wegglijdt
Mijn hoofd is duizend keer minder.
Dan het hoofd van een speld
Het zit wel in haar.
Dat de aarde danst