Pierre Bensusan — Le chien qui tourne songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le chien qui tourne" van Pierre Bensusan.
Songteksten
Chaque lieu, chaque moment
Chaque geste, le jour, la nuit
Au petit matin, la promenade, la sieste.
Les portes, les seuils,
A nos pieds, près du fauteuil,
Sous le banc de la cuisine, au frais.
Pour veiller et nous attendre,
C’est partout une place de choix,
Le meilleur des endroits,
Pour nous fêter et nous surprendre,
C’est toujours le présent,
Le meilleur des moments…
Le bruit de tes pas,
Les cliquetis, glissés sur le carrelage
Sonnent l’heure de se lever ou de rentrer
Cinq minutes, deux heures,
Ou bien un jour, on se retrouve toujours
Avec la même intensité.
Maître du lieu, maître du temps
Sur le chemin tu vas toujours devant
En surveillant le dernier.
Il nous ressemble, il nous assemble,
Moutons et berger bien gardés
Sans corde ni clôture.
Tu ramènes l’odeur du temps,
Tu sens la pluie, l’herbe coupée
Sur ton dos la rosée cueillie.
Tu rentres avec l’odeur des champs,
Du soleil dans le blé fauché,
Tu sens le pré, la terre mouillée.
Maître du lieu, maître du temps
Sur le chemin tu vas toujours devant
En surveillant le dernier.
Tu nous ressembles, tu nous assembles,
Moutons et berger bien gardés
Sans corde ni clôture.
Allez, tourne, tourne…
Songtekstvertaling
Elke Plek, elk moment
Elk gebaar, dag, nacht
In de vroege ochtend, de wandeling, het dutje.
Deuren en drempels,
Aan onze voeten, bij de stoel,
Onder de keukenbank, cool.
Om te kijken en op ons te wachten,
Het is overal een plek van keuze,
The best of places,
Om te vieren en ons te verrassen,
Het is altijd het heden.,
The best of times…
Het geluid van je voetstappen,
De ratels gleden op de tegel
Tijd om op te staan of naar huis te gaan.
Vijf minuten, twee uur.,
Of op een dag, ontmoeten we elkaar altijd
Met dezelfde intensiteit.
Meester van de plaats, meester van de tijd
Op de weg ga je altijd vooruit
Naar de laatste kijken.
Hij lijkt op ons, Hij brengt ons samen.,
Schapen en herders goed onderhouden
Geen touw of hek.
Je brengt de geur van de tijd terug.,
Je ruikt de regen, het gras gemaaid
Op je rug de geplukte dauw.
Je komt thuis met de geur van de velden.,
Van de zon in de tarwe gemaaid,
Je ruikt de weide, de natte grond.
Meester van de plaats, meester van de tijd
Op de weg ga je altijd vooruit
Naar de laatste kijken.
Je bent zoals wij, je bent zoals wij.,
Schapen en herders goed onderhouden
Geen touw of hek.
Kom op, draai, draai…