Pierre Bachelet — Quelque Part ... C'est Toujours Ailleurs songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quelque Part ... C'est Toujours Ailleurs" van Pierre Bachelet.
Songteksten
Parlé
Ce soir là je me promenais avenue de l’océan
C'était à l’heure des goélands
Et puis j’ai aperçu au bord
Ce grand oiseau bizarre
Encore
Prisonnier de ses amarres
Hey ! Comment tu t’appelles?
Florence
Mais, c’est un nom de ville ça
Avec des places, des églises, des italiens qui mangent des glaces
Alors appelle moi Flo
Méfie toi de la Elle est dure comme la Comme les hommes
Que l’on nomme
Aux frontières
Méfie toi de la multitude
Il y a tant de solitude
Quelquefois quand je rêve au sud
Je reviens voir la mer
Quelques phares brillent dans le noir
Ton regard est rempli d’histoire
Le c ur est un voyageur
Quelque part c’est toujours ailleurs
Chaque soir est un jour qui pleure
Le c ur est un voyageur
Parlé
Et toi comment tu t’appelles?
Pierre !
C’est un nom de caillou ça
A naufrager les bateaux
Et le vent nous apprend la vie
Les ouragans la mélancolie
Mais le c ur comme un cerf volant
Va plus loin que le vent
Quelques phares brillent dans le noir
Ton regard est rempli d’histoire
Le c ur est un voyageur
Quelque part c’est toujours ailleurs
Chaque soir est un jour qui pleure
Le c ur est un voyageur
Parlé
Mais à peine sur le quai de pierre
Comme un oiseau du vent soudain malhabile
Tu t’es mise à chanceler sur la terre immobile
Et je savais déjà qu’avec ce mal de terre
Il te faudrait bientôt reprendre la mer
Songtekstvertaling
Gesproken
Die avond liep ik Ocean avenue.
Het was tijd voor meeuwen.
En toen zag ik aan de rand
Die grote rare vogel.
Nog
Gevangene van zijn ligplaatsen
Hey ! Hoe heet je?
Florence
Maar, het is een stadsnaam die
Met pleinen, kerken, Italianen die ijs eten
Noem Me Maar Flo.
Pas op voor de ze is zo hard als de mannen
That we name
Aan de grenzen
Pas op voor de menigte
Er is zoveel eenzaamheid
Soms als Ik droom in het zuiden
Ik kom terug om de zee te zien.
Sommige koplampen gloeien in het donker
Uw blik is gevuld met geschiedenis
Het hart is een reiziger
Ergens is het altijd ergens anders.
Elke nacht is een dag die huilt
Het hart is een reiziger
Gesproken
En hoe heet jij?
Pierre !
Dat is een kiezelnaam.
Om de boten te schipbreuken
En de wind leert ons leven
Orkanen melancholie
Maar het hart als een vlieger
Ga verder dan de wind
Sommige koplampen gloeien in het donker
Uw blik is gevuld met geschiedenis
Het hart is een reiziger
Ergens is het altijd ergens anders.
Elke nacht is een dag die huilt
Het hart is een reiziger
Gesproken
Maar nauwelijks op de Stone Wharf
Als een vogel van de wind plotseling ziek
Je begon te wankelen op de onbeweeglijke aarde.
En ik wist al dat met deze aardziekte
Je moet snel terug naar zee.