Piero Pelù — Anima animale songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Anima animale" van Piero Pelù.
Songteksten
Passano le nuvole passano le parole
Noi due e la nostra storia sulla riva ad aspettare
ognuno ha la sua fragola da giorni anni ed ore
mentre ripassa il film che alla fine non ha finale
In ogni storia un tocco d’anima c'è
forse è un miraggio nella mia testa il viaggio qui con te
e' vero ognuno ha la sua velocità
Io come un’anima animale giro la città
ti vorrei qua… si…
Oggi sono fragile ma ti voglio sembrare un mare
sto già pagando il prezzo di volermi mascherare
passano le nuvole passano sulle onde
sopra le nostre sponde che riflettono il segnale
In ogni cosa un tocco d’anima c'è
forse è un miraggio nella mia testa il viaggio qui con te
E' vero ognuno ha la sua velocità
io come un’anima animale giro la città
…pezzi di cuore tuo… pezzi di cuore mio…
In ogni cosa un tocco d’anima c'è…se c'è
forse è un miraggio nella mia testa il viaggio qui con te
è vero ognuno ha la sua velocità…ce l’ha
io come un’anima animale giro la città
…ma dove va… dove va… dove va…
Passano le nuvole
passano le fragole
passano le nuvole… anima animale… o che?
Passano le fragole… anima animale… o che?
Songtekstvertaling
Passeer de wolken geef de woorden door
Wij twee en ons verhaal op de kust om te wachten.
iedereen heeft zijn aardbei voor dagen en uren
tijdens het bekijken van de film die op het einde geen einde heeft
In elk verhaal zit een vleugje ziel
misschien is het een luchtspiegeling in mijn hoofd de reis hier met jou
het is waar dat iedereen zijn eigen snelheid heeft.
Ik hou van een dierlijke ziel in de stad
Ik wil je hier ... …
Vandaag ben ik breekbaar maar Ik wil eruit zien als een zee
Ik betaal al de prijs om mezelf te vermommen.
passeer de wolken passeer de golven
boven onze kusten die het signaal reflecteren
In alles is een aanraking van de ziel.
misschien is het een luchtspiegeling in mijn hoofd de reis hier met jou
Het is waar dat iedereen zijn eigen snelheid heeft.
Ik hou van een dierlijke ziel in de stad
... stukjes van je hart ... stukjes van mijn hart…
In alles een aanraking van de ziel daar è...se er is
misschien is het een luchtspiegeling in mijn hoofd de reis hier met jou
het is waar dat iedereen zijn snelheid heeft...hij heeft het.
Ik hou van een dierlijke ziel in de stad
... maar waar het heen gaat ... waar het heen gaat ... waar het gaat…
De wolken gaan voorbij
aardbeien passen
gaan wolken voorbij ... dierlijke ziel ... of anders?
Doe aardbeien passeren ... dierlijke ziel ... of anders?