Pierdavide Carone — Un clown chi piange songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un clown chi piange" van Pierdavide Carone.
Songteksten
Mi scuso con il mondo che non ha capito.
magari è colpa mia che non sono stata bravo.
mi scusi ammetto che fin anche io fatico.
mi scuso con la gente che ho un pensiero opposto.
perchè la verità non è mai di nessuno
se stessimo più stretti ci sarebbe posto...
mi scuso un po' con tutti o forse con nessuno.
poi tirerò le somme dopo il gran raduno.
sono un clown che piange ma mai di felicità
sono la tristezza divenuta umanità.
forse sono buffo, forse divertente,
forse sono tutto senza esser niente.
mi scuso con la donna che mi ama ancora,
che mi ha raccolto tra gli stracci dell'inferno
ma ora che ho il paradiso non è la sua ora.
mi scuso con me stesso perchè vivo appena
che accenno un sorrisetto storto come il mondo,
che apprezzo l'universo solo a malapena.
mi scuso un po' con tutti o forse con nessuno
poi tirerò le somme dopo il gran raduno.
sono un clown che piange, ma mai di felicità
e sono la tristezza divenuta umanità
forse sono buffo, forse divertente,
forse sono tutto senza esser niente.
mi scuso per il fatto che mi son scusato,
e come la violenza fatta su un bambino.
ritiro tutto quanto e al buio me ne vado.
sono un clown che painge, ma mai di felicità
e sono la tristezza divenuta umanità.
forse sono buffo, forse divertente,
forse sono tutto senza esser niente
Songtekstvertaling
Mijn excuses aan de wereld die het niet begreep.
misschien is het mijn schuld dat ik er niet goed in was.
Sorry, Ik geef toe dat ik ook worstel.
Mijn excuses aan mensen die een andere mening hebben.
want de waarheid is nooit van iemand als we dichterbij zouden zijn zou er ruimte zijn...
Ik verontschuldig me een beetje bij iedereen of misschien bij niemand.
dan betaal Ik de bedragen na de grote bijeenkomst.
Ik ben een clown die huilt maar nooit van geluk Ik ben de droefheid die de mensheid is geworden.
misschien ben ik Grappig, misschien ben ik Grappig, misschien ben ik alles zonder iets te zijn.
Ik verontschuldig me bij de vrouw die nog steeds van me houdt, die me verzameld heeft tussen de vodden van de hel, maar nu ik het paradijs heb is niet haar tijd.
Ik verontschuldig me bij mezelf omdat ik leef zodra ik een scheve glimlach als de wereld zie, dat ik het universum nauwelijks waardeer.
Ik verontschuldig me een beetje bij iedereen, of misschien bij niemand, dan betaal Ik de bedragen na de grote bijeenkomst.
Ik ben een clown die huilt, maar nooit van geluk en ik ben de droefheid die menselijkheid is geworden misschien ben ik Grappig, misschien grappig, misschien ben ik helemaal zonder iets te zijn.
Ik verontschuldig me voor het feit dat ik me verontschuldigde, en zoals het geweld gedaan op een kind.
Ik neem alles terug en vertrek in het donker.
Ik ben een clown die pijn doet, maar nooit van geluk en ik ben de droefheid die de mensheid is geworden.
misschien ben ik Grappig, misschien ben ik Grappig, misschien ben ik alles zonder iets te zijn.