Pierdavide Carone — Dammela... La Mano songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dammela... La Mano" van Pierdavide Carone.
Songteksten
Non sono ruvido nei modi di fare
Sono poetico se si tratta di cuore
E dico sempre fare l’amore
E allora allora allora perché
Non me la vuoi mai dare… la mano
Ho detto t’amo la prima volta al mare
Perché sapevo ti faceva piacere
Ho detto tutto anche le cose più vere
E allora allora allora perché
Non me la vuoi mai dare… la mano
In salute e in malattia
In ricchezza e in povertà
Nella buona e nella cattiva sorte
Finché non ci separi la morte
Dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela La mano
Dalla dalla dalla dalla dalla al tuo sovrano
Dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela La mano
Dalla dalla anche se son figlio figlio di un sultano
Ora son io che ho smesso ormai di cercare
Quell’elisir che non può dar mai dolore ho smesso senza odio e Senza rancore
E allora allora allora perché
Non me la vuoi mai dare… la mano
In salute e in malattia
In ricchezza e in povertà
Nella buona e nella cattiva sorte
FInché non ci separi la morte
Dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela La mano
Dalla dalla dalla dalla dalla al tuo sovrano
Dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela La mano
Dalla dalla anche se son figlio figlio di un sultano
È avvenuta la congiunzione delle nostre mani
L’intersezione che rende gli uomini al pari dei cani
La diagonalizzazione di un universo di falangi
(Ahò ma parla come mangi)
Dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela la mano
Dalla dalla dalla dalla dalla al tuo sovrano
Dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela la mano
Dalla dalla anche se son figlio figlio di un sultano
Dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela la mano
Dalla dalla anche se son figlio figlio di un sultano
…La mano
Songtekstvertaling
Ik ben niet ruw in de manier van doen
Ik ben poëtisch als het hart is
En Ik zeg altijd de liefde bedrijven
En dan waarom
Je wilt me nooit je hand geven.
Ik zei dat ik de eerste keer op het strand van je hield.
Omdat ik wist dat je het leuk vond.
Ik heb alles gezegd, zelfs de meest ware dingen.
En dan waarom
Je wilt me nooit je hand geven.
Bij gezondheid en ziekte
In rijkdom en armoede
In goed en slecht geluk
Tot De Dood Ons Scheidt.
Geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij de hand
Da da da DA DA DA aan uw heerser
Geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij de hand
Da da zelfs al ben ik de zoon van een sultan
Nu ben ik degene die stopte met zoeken.
Dat elixer dat nooit pijn kan geven stopte ik zonder haat en zonder rancor
En dan waarom
Je wilt me nooit je hand geven.
Bij gezondheid en ziekte
In rijkdom en armoede
In goed en slecht geluk
Tot De Dood Ons Scheidt.
Geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij de hand
Da da da DA DA DA aan uw heerser
Geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij de hand
Da da zelfs al ben ik de zoon van een sultan
Het samengaan van onze handen vond plaats
De kruising die mannen gelijk maakt aan honden
De diagonalisatie van een universum van vingerkootjes
(Aho maar praat alsof je eet)
Geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij de hand
Da da da DA DA DA aan uw heerser
Geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij de hand
Da da zelfs al ben ik de zoon van een sultan
Geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij geef het aan mij de hand
Da da zelfs al ben ik de zoon van een sultan
…Hand