Phillips, Craig & Dean — You Don't Have The Right songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Don't Have The Right" van Phillips, Craig & Dean.
Songteksten
You don’t have the right to remain silent
If you’ve been arrested by God’s grace
You’ve gotta take the stand, to tell the story
Of how your guilty stains have been replaced
Oh, everything you’ve done has been erased
By the evidence of love
So, you don’t have the right, no, you don’t have the right
Have you ever felt yourself apprehended
Caught in your complacency
The struggle to remain undercover
Hear the witness you were meant to be When you know so many others around you
Need what you have to say
You don’t have the right to remain silent
If you’ve been arrested by God’s grace
You’ve gotta take the stand, to tell the story
Of how your guilty stains have been replaced
Oh, everything you’ve done has been erased
By the evidence of love
So, you don’t have the right, no, you don’t have the right
Can you make it your determination
The people wait to hear your plea
The word you speak could be vital
To somebody’s eternity
When so much hangs on the part that you play
How could you not speak up You don’t have the right to remain silent
If you’ve been arrested by God’s grace
You’ve gotta take the stand, to tell the story
Of how your guilty stains have been replaced
Oh, everything you’ve done has been erased
By the evidence of love
When you’re called to tell what you know
(Walk the talk and talk the walk)
C’mon and let the redeemed of the Lord say so Let 'em say so
(Say so, say so, say so)
You don’t have the right to remain silent
If you’ve been arrested by God’s grace
You’ve gotta take the stand, to tell the story
Of how your guilty stains have been replaced
Everything you’ve done has been erased
By the evidence of love
You don’t have the right to remain silent
If you’ve been arrested by God’s grace
You’ve gotta take the stand, to tell the story
Of how your guilty stains have been replaced
Everything you’ve done has been erased
By the evidence of love
So, you don’t have the right, no, you don’t have the right
You don’t have the right to remain silent
If you’ve been arrested by God’s grace
You’ve gotta take the stand, to tell the story
Of how your guilty stains have been replaced
Everything you’ve done has been erased
By the evidence of love
So, you don’t have the right, no, you don’t have the right
You don’t have the right to remain silent
If you’ve been arrested by God’s grace
You’ve gotta take the stand, to tell the story
Of how your guilty stains have been replaced
Everything you’ve done has been erased
By the evidence of love
So, you don’t have the right, no, you don’t have the right
Songtekstvertaling
Je hebt niet het recht om te zwijgen.
Als je door Gods genade bent gearresteerd
Je moet getuigen om het verhaal te vertellen.
Van hoe je schuldig vlekken zijn vervangen
Alles wat je hebt gedaan is gewist.
Bij het bewijs van de liefde.
Dus, je hebt het recht niet, nee, je hebt het recht niet.
Heb je ooit gevoeld dat je bevreesd was?
Gevangen in je zelfgenoegzaamheid.
De strijd om undercover te blijven
Hoor de getuige die je moest zijn als je zoveel anderen om je heen kent.
Heb wat je te zeggen hebt
Je hebt niet het recht om te zwijgen.
Als je door Gods genade bent gearresteerd
Je moet getuigen om het verhaal te vertellen.
Van hoe je schuldig vlekken zijn vervangen
Alles wat je hebt gedaan is gewist.
Bij het bewijs van de liefde.
Dus, je hebt het recht niet, nee, je hebt het recht niet.
Kun je het tot je besluit maken?
De mensen wachten op uw pleidooi.
Het woord dat u spreekt kan van vitaal belang zijn.
Naar iemands eeuwigheid.
Als er zoveel hangt aan de rol die je speelt
Hoe kon je niet praten? Je hebt het recht niet om te zwijgen.
Als je door Gods genade bent gearresteerd
Je moet getuigen om het verhaal te vertellen.
Van hoe je schuldig vlekken zijn vervangen
Alles wat je hebt gedaan is gewist.
Bij het bewijs van de liefde.
Als je geroepen wordt om te vertellen wat je weet
(Loop het gesprek en praat de wandeling)
Kom op en laat de verloste van de Heer het zeggen.
(Zeg het, zeg het, zeg het)
Je hebt niet het recht om te zwijgen.
Als je door Gods genade bent gearresteerd
Je moet getuigen om het verhaal te vertellen.
Van hoe je schuldig vlekken zijn vervangen
Alles wat je hebt gedaan is gewist.
Bij het bewijs van de liefde.
Je hebt niet het recht om te zwijgen.
Als je door Gods genade bent gearresteerd
Je moet getuigen om het verhaal te vertellen.
Van hoe je schuldig vlekken zijn vervangen
Alles wat je hebt gedaan is gewist.
Bij het bewijs van de liefde.
Dus, je hebt het recht niet, nee, je hebt het recht niet.
Je hebt niet het recht om te zwijgen.
Als je door Gods genade bent gearresteerd
Je moet getuigen om het verhaal te vertellen.
Van hoe je schuldig vlekken zijn vervangen
Alles wat je hebt gedaan is gewist.
Bij het bewijs van de liefde.
Dus, je hebt het recht niet, nee, je hebt het recht niet.
Je hebt niet het recht om te zwijgen.
Als je door Gods genade bent gearresteerd
Je moet getuigen om het verhaal te vertellen.
Van hoe je schuldig vlekken zijn vervangen
Alles wat je hebt gedaan is gewist.
Bij het bewijs van de liefde.
Dus, je hebt het recht niet, nee, je hebt het recht niet.