Phil Harris — The Preacher and The Bear songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Preacher and The Bear" van Phil Harris.
Songteksten
Now a Preacher went out walkin'
Twas on one Sunday Morn
It was against his religion
But he took his gun along
He shot himself some mighty fine quail
And one little measly Hare
But on his way returnin’home
He met a great big Grizzly bear
Now the Bear got won in the middle of the road
On all fours like a great big toad
The Preacher looked at him and started to run
The bear right after that Preacher did come
They ran and they ran for about a mile
Then they both sat down and rested awhile
The Preacher got up and started again
The bear he started out with more vim
They ran and they ran til he spotted a tree
Said up on the limb is the place for me
Preacher leaped up and he made the limb
The bear reached out made a grab for him
He pulled himself up and turned about
Cast his eyes to the skies and he did shout
Oh Lord you delivered Daniel from the lions den
Also delivered Jonah from the belly of the whale
And then
The Hebrew children from the fiery furnace
So the Good Book do declare
So Lord Lord if you can’t help me
For goodness sake don’t help that bear
Now just about then the limb let go
And the Preacher came tumbling down
Reached in his pocket pulled his razor out
Just before he hit the ground
He hit the ground with with an awful bang
It was a terrible site
The preacher and the bear with the razor in his hair
Just a’cuttin left and right
Now they rolled around on the ground
The Preacher was up then he was down
The bear let out an awful moan
Looked like the Preacher was holdin his own
He thought if I get out of here alive
By that Good Book I will abide
I’ll never sin on Sabbath day and Sunday
Come I’ll pray and pray
Then his suspenders gave away
And he knocked that bear ten feet away
Preacher got up and made a bound
For the tree where he’d be safe and sound
Pulled himself up and turned about
Cast his eyes to the skies
And he did shout
Oh Lord you delivered Daniel from the Lions den
Also delivered Jonah from the belly of the whale
And then
The Hebrew children from the fiery furnace
So the Good Book do declare
So Lord Lord if you can’t help me
For goodness sake don’t help that bear
Songtekstvertaling
Nu ging er een prediker lopen.
Het was op een Zondagmorgen.
Het was tegen zijn geloof.
Maar hij nam zijn pistool mee.
Hij schoot zichzelf neer met een mooie kwartel.
En een kleine kleine kleine haas
Maar onderweg kwam hij terug.
Hij ontmoette een grote Grizzly beer.
Nu werd de Beer midden op de weg gewonnen.
Op handen en voeten als een grote pad
De predikant keek hem aan en begon te rennen.
De beer vlak nadat die predikant kwam
Ze renden een kilometer weg.
Toen gingen ze zitten en rustten wat uit.
De predikant stond op en begon opnieuw.
De beer die hij begon met meer vim
Ze renden weg tot hij een boom zag.
Said up on the ledemaat is de plek voor mij
Preacher sprong omhoog en hij maakte het ledemaat
De beer stak zijn hand uit en greep hem.
Hij trok zich omhoog en draaide zich om.
Wierp zijn ogen naar de hemel en hij schreeuwde
O Heer, U heeft Daniel gered uit de leeuwenkuil.
Ook Jona uit de buik van de walvis gered.
En dan
De Hebreeuwse kinderen uit de vurige oven
Dus het goede boek verklaart
Dus Heer Heer als u me niet kunt helpen
In godsnaam, help die beer niet.
Nu ongeveer dan laat de ledemaat los
En de prediker viel neer
Reikte in z 'n zak en trok z' n scheermes eruit.
Vlak voor hij de grond raakte.
Hij raakte de grond met een vreselijke knal.
Het was een vreselijke plek.
De predikant en de beer met het scheermes in zijn haar
Gewoon links en rechts.
Nu rolden ze rond op de grond
De predikant stond op en hij lag op de grond.
De beer liet een vreselijk kreun uit
Het leek erop dat de predikant zijn eigen hand vasthield.
Hij dacht dat als ik hier levend uit zou komen.
Ik zal me aan dat Goede Boek houden.
Ik zal nooit zondigen op Sabbatdag en zondag.
Kom ik zal bidden en bidden
Toen gaven zijn bretels het weg.
En hij sloeg die Beer drie meter weg.
Preacher stond op en maakte een band
Voor de boom waar hij veilig en wel zou zijn.
Hij trok zich omhoog en draaide zich om.
Werp zijn ogen naar de hemel
En hij schreeuwde
O Heer, U heeft Daniel gered uit de Leeuwenkuil.
Ook Jona uit de buik van de walvis gered.
En dan
De Hebreeuwse kinderen uit de vurige oven
Dus het goede boek verklaart
Dus Heer Heer als u me niet kunt helpen
In godsnaam, help die beer niet.