Пётр Лещенко — Мой друг songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Мой друг" van Пётр Лещенко.
Songteksten
Неужели безвозвратно?
Как во сне ты пронеслася
Вихрем огневым.
Ах, снимите чары с счастья!
В нём живёт моё несчастье.
Тяжело мне с сердцем больным.
Ты любила и шутила,
Надоело — позабыла,
Позабыв, что ты клялася
Быть моей всегда.
Ты была мне утешеньем,
А в разлуке лишь сомненьем.
Лёд растает — зацветёт весна.
Я жить устал в разлуке без тебя,
Грешно тебе, мой друг, убить меня.
Ты ведь могла мне всё сказать,
Я постарался бы понять тебя!
Что ты со мной не можешь быть,
Любовь свою я должен позабыть.
Я горе задушу и новым в жизнь пойду,
Тогда тебя, мой друг, я не пойму.
Я горе задушу и новым в жизнь пойду,
Тогда тебя, мой друг, я не пойму.
Songtekstvertaling
Is het onherroepelijk?
Als in een droom die je zag
Een wervelwind van vuur.
Haal de spreuk uit het geluk.
Mijn ellende leeft erin.
Het is moeilijk voor mij met een ziek hart.
Je hield van en maakte grapjes.,
Moe-vergeten,
Vergeten dat je zwoer
Wees altijd de mijne.
Jij was mijn troost.,
En in scheiding twijfel.
Als het ijs smelt, bloeit de lente.
Ik ben het zat om gescheiden te leven zonder jou.,
Het is een zonde voor jou, mijn vriend, om mij te doden.
Je had me alles kunnen vertellen.,
Ik zou proberen je te begrijpen!
Dat je niet bij me kunt zijn.,
Ik moet mijn liefde vergeten.
Ik zal verdriet wurgen en naar een nieuw leven gaan.,
Dan begrijp ik je niet, mijn vriend.
Ik zal verdriet wurgen en naar een nieuw leven gaan.,
Dan begrijp ik je niet, mijn vriend.