Peter Sarstedt — Where Do You Go To My Lovely songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Where Do You Go To My Lovely" van Peter Sarstedt.

Songteksten

You talk like Marlene Dietrich
And you dance like Zizi Jeanmaire
Your clothes are all made by Balmain
And there’s diamonds and pearls in your hair
You live in a fancy apartment
Of the Boulevard of St. Michel
Where you keep your Rolling Stones records
And a friend of Sacha Distel
You go to the embassy parties
Where you talk in Russian and Greek
And the young men who move in your circle
They hang on every word you speak, yes I do…
But where do you go to my lovely
When you’re alone in your bed
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do…
I’ve seen all your qualifications
You got from the Sorbonne
And the painting you stole from Picasso
Your loveliness goes on and on, yes it does
When you go on your summer vacation
You go to Juan-les-Pines
With your carefully designed topless swimsuit
You get an even suntan, on your back and on your legs
When the snow falls you’re found in St. Moritz
With the others of the jet-set
And you sip your Napoleon Brandy
But you never get your lips wet
But where do you go to my lovely
When you’re alone in your bed
(Won't you) Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do You’re in-between twenty an thirty —
A very desirable age
Your body’s firm and inviting
But you live on a glittering state
Your name is heard in high places
You know the Aga Khan
He sent you a racehorse for Christmas
And you keep it just for fun, for a laugh ahaha
They say that when you get married
It’ll be to a millionaire
But they don’t realize where you came from
And I wonder if they really care, they give a damn
Where do you go to my lovely
When you’re alone in your bed
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head
I remember the back streets of Naples
Two children begging in rags
Both touched with a burning ambition
To shake off their lowly brown tags, yes they try
So look into my face Marie-Claire
And remember just who you are
Then go and forget me forever
But I know you still bear the scar, deep inside, yes you do I know where you go to my lovely
When you’re alone in your bed
I know the thoughts that surround you
`Cause I can look inside your head

Songtekstvertaling

Je praat als Marlene Dietrich.
En je danst als Zizi Jeanmaire
Je kleren zijn allemaal gemaakt door Balmain.
En er zitten diamanten en parels in je haar.
Je woont in een chique appartement.
Van de Boulevard van St. Michel
Waar je je Rolling Stones gegevens bewaart
En een vriend van Sacha Distel
Je gaat naar de ambassade feestjes.
Waar je Russisch en Grieks spreekt
En de jonge mannen die zich in uw kring bewegen
Ze hangen aan elk woord dat je spreekt, ja dat doe ik.…
Maar waar ga je heen naar mijn mooie
Als je alleen in je bed bent
Vertel me de gedachten die je omringen.
Ik wil in je hoofd kijken.…
Ik heb al je kwalificaties gezien.
Je kreeg van de Sorbonne
En het schilderij dat je stal van Picasso.
Je schoonheid gaat maar door en door.
Als je op vakantie gaat
Je gaat naar Juan-les-Pines
Met uw zorgvuldig ontworpen topless badpak
Je krijgt een gelijk kleurtje, op je rug en op je benen.
Als de sneeuw valt, ben je in St. Moritz.
Met de anderen van de jet-set
En je nipt je Napoleon Brandy
Maar je lippen worden nooit nat.
Maar waar ga je heen naar mijn mooie
Als je alleen in je bed bent
Vertel me de gedachten die je omringen.
Ik wil in je hoofd kijken. —
Een zeer wenselijke leeftijd
Je lichaam is stevig en uitnodigend.
Maar je leeft in een glinsterende staat
Je naam wordt op hoge plaatsen gehoord
Je kent de Aga Khan.
Hij stuurde je een renpaard voor Kerstmis.
En je houdt het voor de lol, voor een lach ahaha
Dat zeggen ze als je trouwt.
Voor een miljonair.
Maar ze beseffen niet waar je vandaan komt.
En ik vraag me af of ze er echt om geven.
Waar ga je heen?
Als je alleen in je bed bent
Vertel me de gedachten die je omringen.
Ik wil in je hoofd kijken.
Ik herinner me de achterstraten van Napels.
Twee kinderen bedelend in lompen
Beiden aangeraakt met een brandende ambitie
Om hun nederige bruine tags af te schudden, ja ze proberen
Dus kijk in mijn gezicht Marie-Claire
En onthoud wie je bent.
Ga dan en vergeet me voor altijd
Maar ik weet dat je nog steeds het litteken draagt, diep van binnen, Ja, ik weet waar je heen gaat naar mijn mooie
Als je alleen in je bed bent
Ik ken de gedachten die je omringen.
Want ik kan in je hoofd kijken `