Peter, Paul And Mary — Polly Von songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Polly Von" van Peter, Paul And Mary.

Songteksten

I shall tell of a hunter whose life was undone
By the cruel hand of evil at the setting of the sun
His arrow was loosed and it flew through the dark
And his true love was slain as the shaft found its mark
She’d her apron wrapped about her and he took her for a swan
But it’s oh and alas it was she, Polly Von
He ran up beside her and found it was she
He turned away his head for he could not bear to see
He lifted her up and found she was dead
A fountain of tears for his true love, he shed
He bore her away to his home by the sea
Cryin' «Father, oh father, I murdered poor Polly!
I’ve killed my fair love in the flower of her life!
I always intended that she be my wife.»
«But she’d her apron wrapped about her
And I took her for a swan
And it’s oh and alas it was she, Polly Von.»
He roamed near the place where his true love was slain
He wept bitter tears, but his cries were all in vain
As he looked on the lake, a swan glided by
And the sun slowly sank in the grey of the sky

Songtekstvertaling

Ik zal vertellen over een jager wiens leven ongedaan werd gemaakt.
Bij de wrede hand van het kwaad bij het ondergaan van de zon.
Zijn pijl werd losgelaten en het vloog door het donker
En zijn ware liefde werd gedood toen de schacht zijn merkteken vond
Ze had haar schort om haar heen gewikkeld en hij nam haar voor een zwaan
Maar het is Oh en helaas was zij het, Polly Von
Hij rende naast haar en vond dat zij het was.
Hij draaide zich om, want hij kon het niet aanzien.
Hij tilde haar op en ontdekte dat ze dood was.
Een bron van tranen voor zijn ware liefde, vergiet hij
Hij droeg haar weg naar zijn huis bij de zee
Vader, Ik heb arme Polly vermoord.
Ik heb mijn liefde gedood in de bloem van haar leven!
Ik heb altijd gewild dat ze mijn vrouw zou zijn.»
"Maar ze had haar schort om haar heen gewikkeld
En ik dacht dat ze een zwaan was.
En het is Oh en helaas was zij het, Polly Von.»
Hij zwierf rond in de buurt van de plek waar zijn ware liefde werd gedood.
Hij huilde bittere tranen, maar zijn kreten waren allemaal tevergeefs.
Toen hij op het meer keek, zweefde een zwaan door
En de zon zon zon zonk langzaam in het grijs van de hemel