Peter Doherty — Last Of The English Roses songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Last Of The English Roses" van Peter Doherty.

Songteksten

Honey, honey
My you did look dapper in your mothers
Old green scarf
With your famous Auntie Aurthur’s trousers on You were slapped by that slapper
And how we all laughed
But she laughed the loudest
Oh in ‘93
You could charm the bees nees of the bees
«Cheeky» you’d say and we all fell around
Rolling 'round the playground
«Saucy» you’d say and we all fell about
Rolling 'round the playground
In the ‘94
We all sang
Skipping and dancing hand in hand
Yeah with all the boys together
And all the girls together
She’s the last of the English roses
She’s the last of the English roses
(I wish to be so whirl awake again)
She knows her Rodneys from her Stanleys
And her Kappas from her Reeboks
And her tit from her tat
And Winstons from her Enoks
It’s fine and take what I Coming out, coming alive
Round the Snooker table
You dance the Frutti-Tutti
She almost spilled her lager
Toasting girls of great beauty
But the closing moved by Coming of age, coming alive
All the boys together
And all the girls together
She’s the last of the English roses
She’s the last of the English roses
Yeah she’s the last of the English roses
She’s the last of, last of the English
English roses
Ah sometimes you can’t change
There’ll be no place
Ce soir, disons chez moi
Enfin je compte de toi
Je te drague la rose mystique
Tu l’arrose mystique?
Ha, vas-y
C’est mon monde de soleil

Songtekstvertaling

Lieverd, lieverd.
Je zag er wel dapper uit in je moeders.
Oude groene sjaal
Met je beroemde Tante Aurthur ' s broek aan Werd je geslagen door die slet.
En hoe we allemaal lachten
Maar ze lachte het hardst.
Oh in ' 93
Je kunt de bijen betoveren.
"Brutaal" zou je zeggen en we vielen allemaal rond
Rolling ' rond de speeltuin
"Brutaal" zou je zeggen en we vielen allemaal om
Rolling ' rond de speeltuin
In de ' 94
We zongen allemaal.
Hand in hand overslaan en dansen
Ja, Met alle jongens bij elkaar.
En alle meisjes samen
Ze is de laatste van de Engelse rozen
Ze is de laatste van de Engelse rozen
(I wish to be so whirl awake again)
Ze kent haar Rodneys van haar Stanleys.
En haar Kappas van haar Reeboks
En haar tiet van haar tat.
En Winstons van haar Enoks
Het is goed en neem wat ik eruit kom, levend komen
Rond de Snooker tafel
Je danst de Frutti-Tutti
Ze morste bijna haar pils.
Toastende meisjes van grote schoonheid
Maar het einde bewoog door volwassen te worden, tot leven te komen.
Alle jongens samen
En alle meisjes samen
Ze is de laatste van de Engelse rozen
Ze is de laatste van de Engelse rozen
Ja, ze is de laatste van de Engelse rozen.
Ze is de laatste van de Engelsen.
Engelse rozen
Soms kun je niet veranderen.
Er zal geen plaats zijn.
Ce soir, disons chez moi
Enfin je compte de toi
Je te drague la rose mystique
Tu l ' arrose mystique?
Ha, vas-y
C ' est monde de soleil

Videoclip voor het nummer Last Of The English Roses (Peter Doherty)