Peter Dawson — A Bachelor Gay songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Bachelor Gay" van Peter Dawson.

Songteksten

A bachelor gay am I
Though I suffer from Cupid’s dart
But never I vow will I say die
In spite of an aching heart
For a man who has loved
A girl or two
Though the fact must be confessed
He always swears the whole way through
To every girl he tries to woo
That he loves her far the best
At seventeen he falls in love quite madly
With eyes of tender blue
At twenty-four he gets it rather badly
With eyes of a different hue
At thirty-five
You’ll find him flirting sadly
With two or three or more
When he fancies he is past love
It is then he meets his last love
And he loves her
As he’s never loved before.
A girl as you’ve heard of old
Is a kind of a paradox
She changes her mind more times I’m told
Than ever she does her frocks
And a man’s like a moth around a flame
For it’s nearly always found
He burns his wings, but all the same
The nicest part of Cupid’s game
Is fluttering round and round
At seventeen he falls in love quite madly
With eyes of tender blue
At twenty-four he gets it rather badly
With eyes of a different hue
At thirty-five you’ll find him flirting sadly
With two or three or more
When he fancies he is past love
It is then he meets his last love
And he loves her
As he’s never loved before.

Songtekstvertaling

Een vrijgezelle homo ben ik
Hoewel ik lijd aan cupido ' s dart
Maar ik beloof nooit dat Ik zal zeggen dat ik dood ga.
Ondanks een pijnlijk hart
Voor een man die heeft liefgehad
Een meisje of twee
Hoewel het feit bekend moet worden
Hij zweert altijd de hele weg door
Voor elk meisje probeert hij het hof te maken.
Dat hij het beste van haar houdt.
Op z ' n zeventiende wordt hij stapelverliefd.
Met ogen van teder blauw
Op vierentwintig krijgt hij het nogal slecht.
Met ogen van een andere kleur
Om 35 uur.
Je zult hem treurig zien flirten.
Met twee of drie of meer
Als hij denkt dat hij voorbij de liefde is
Dan ontmoet hij zijn laatste liefde.
En hij houdt van haar.
Zoals hij nooit eerder liefhad.
Een meisje waar je van gehoord hebt
Is een soort paradox
Ze verandert vaker van gedachten.
Dan ooit doet ze haar jurken.
En een man is als een mot rond een vlam
Want het is bijna altijd gevonden
Hij verbrandt zijn vleugels, maar toch
Het mooiste deel van Cupido ' s spel
Rond en rond fladdert
Op z ' n zeventiende wordt hij stapelverliefd.
Met ogen van teder blauw
Op vierentwintig krijgt hij het nogal slecht.
Met ogen van een andere kleur
Om 35 uur flirt hij treurig.
Met twee of drie of meer
Als hij denkt dat hij voorbij de liefde is
Dan ontmoet hij zijn laatste liefde.
En hij houdt van haar.
Zoals hij nooit eerder liefhad.