Peteco Carabajal — Cantando Le Pido al Sol songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cantando Le Pido al Sol" van Peteco Carabajal.
Songteksten
No quiero ver que el dolor
se adueña de tu mirada
ni que tus ojos
se sequen por llorar
no quiero ver que el dolor
se adueña de tu mirada
Cantando le pido al sol
que encienda tus alboradas
cada mañana,
que vas a comenzar,
cantando le pido al sol
que encienda tus alboradas
La vida para el amor
no dejes de disfrutarla,
en cada instante
como la ultima vez,
la vida para el amor
no dejes de disfrutarla
Estribillo
Yo te ahuyentare el dolor
cantando la chacarera,
es el remedio
que mi alma puede dar,
yo te ahuyentare el dolor
cantando la chacarera
A todos alguna vez
el mal nos toca en el pecho
y no hay quien pueda
esa sombra ignorar,
a todos alguna vez
el mal nos toca en el pecho.
Si te han mentido también
aprenderás a mentir
nada es tan grave
como no ser feliz
si te han mentido también
aprenderás a mentir
Lo que tengas que vivir
sera tu propio camino
aunque me muera
jamas te retendré
lo que tengas que vivir
sera tu propio camino.
(Thanks to Ramiro Carabajal for these lyrics)
Songtekstvertaling
Ik wil die pijn niet zien.
hij neemt je blik over.
noch dat je ogen
droog door te huilen
Ik wil die pijn niet zien.
hij neemt je blik over.
Zingen vraag ik de zon
Moge het je dageraad verlichten.
elke ochtend,
dat je gaat beginnen,
zingen vraag ik de zon
Moge het je dageraad verlichten.
Leven voor de liefde
blijf er maar van genieten.,
elk moment
zoals de vorige keer.,
leven voor de liefde
blijf er maar van genieten.
Chorus
Ik jaag de pijn weg.
zingen de chacarera,
het is de remedie.
dat mijn ziel kan geven,
Ik jaag de pijn weg.
zingen de chacarera
Voor jullie allemaal ooit
het kwaad raakt ons in de borst
en er is niemand die dat kan.
die schaduw negeren,
voor jullie allemaal ooit
het kwaad raakt onze borsten.
Als er ook tegen jou gelogen is.
je zult leren liegen.
niets is zo ernstig.
hoe niet gelukkig te zijn
als er ook tegen jou gelogen is.
je zult leren liegen.
Wat je moet leven
het zal je eigen manier zijn.
zelfs als ik sterf
Ik zal je nooit tegenhouden.
wat je moet leven
het zal je eigen manier zijn.
(Dank aan Ramiro Carabajal voor deze teksten)