Pete Shelley — You Can't Take That Away songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Can't Take That Away" van Pete Shelley.
Songteksten
Miscellaneous
You Can’t Take That Away
You’re so different
You remind me a lot of myself
A few years ago maybe
No regrets
I’ve often wondered what I’d do If I had my time again
Daydreaming’s easy
But living life is strictly one way
No turning back
No map
We all go astray
Still I guess I’m telling you something
That you could testify
As time passes by I still don’t know why
You’ve taken every thing from me but love
I tried to reason with you
But you had made up your mind
We argued in whispers
If I live till I die
I never want to go to hell again
The phases of the moon
The seasons the years won’t erase
The silent echo of your dream in my heart
My eyes are burning
Tears are running down my cheeks
As I start to cry
As time passes by I still don’t know why
You’ve taken every thing from me but love
As time passes by I still don’t know why
You’ve taken every thing from me but love
Oh you can’t take that away from me Oh no you can’t take that away from me There is no future and the past is all lies
But with each heartbeat another part of me dies
You can’t take that away from me As time passes by I still don’t know why
You’ve taken every thing from me but love
As time passes by I still don’t know why
You’ve taken every thing from me but love
Oh you can’t take that away from me Oh no you can’t take that away from me There is no future and the past is all lies
But with each heartbeat another part of me dies
Oh you can’t take that away from me Oh no you can’t take that away from me Oh no you can’t take that away from me Oh no you can’t take that away from me Oh no you can’t take that away from me
Songtekstvertaling
Uiteenlopende
Dat kun je niet wegnemen.
Je bent zo anders.
Je doet me aan mezelf denken.
Een paar jaar geleden misschien.
Geen spijt
Ik heb me vaak afgevraagd wat ik zou doen als ik mijn tijd weer had.
Dagdromen is makkelijk.
Maar het leven is slechts één manier.
Geen weg terug
Geen kaart
We dwalen allemaal af.
Toch denk ik dat ik je iets vertel.
Dat je kon getuigen.
Ik weet nog steeds niet waarom.
Je hebt me alles afgenomen behalve liefde.
Ik probeerde met je te praten.
Maar je had een besluit genomen.
We ruzieden in gefluister.
Als ik leef tot ik sterf
Ik wil nooit meer naar de hel.
De fasen van de maan
De seizoenen de jaren zullen niet uitwissen
De Stille echo van je droom in mijn hart
Mijn ogen branden.
Tranen stromen over mijn wangen
Als ik begin te huilen
Ik weet nog steeds niet waarom.
Je hebt me alles afgenomen behalve liefde.
Ik weet nog steeds niet waarom.
Je hebt me alles afgenomen behalve liefde.
Je kunt me dat niet afnemen Oh nee je kunt me dat niet afnemen er is geen toekomst en het verleden is allemaal leugens
Maar met elke hartslag sterft een deel van mij.
Je kunt me dat niet afnemen als de tijd verstrijkt. ik weet nog steeds niet waarom.
Je hebt me alles afgenomen behalve liefde.
Ik weet nog steeds niet waarom.
Je hebt me alles afgenomen behalve liefde.
Je kunt me dat niet afnemen Oh nee je kunt me dat niet afnemen er is geen toekomst en het verleden is allemaal leugens
Maar met elke hartslag sterft een deel van mij.
Oh nee je kunt dat niet van me afnemen oh nee je kunt dat niet van me afnemen Oh nee je kunt dat niet van me afnemen Oh nee je kunt dat niet van me afnemen Oh nee je kunt dat niet van me afpakken