Pet Shop Boys — Shameless songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shameless" van Pet Shop Boys.
Songteksten
I know what you think
It’s clear as mud in your eyes
We’re the plastic poseurs and prostitutes
You’ve obviously come to despise
But you don’t know nothing
You’re not hot enough to matter
You don’t understand it’s the glamorous life
A dream that no one can shatter
We’re shameless
We will do anything
To get our fifteen minutes of fame
We have no integrity
We’re ready to crawl to obtain celebrity
We’ll do anything at all
I’m ambitious
Believe me, I’m going to be big
I’m a slave to glamour
Applause and clamour
My makeup, my wardrobe, my wigs
Don’t call me pathetic
I’m harder than you’ll ever guess
Relentlessly tough, for when the going gets rough
The tough get their picture in the press
We’re shameless
We will do anything
To get our fifteen minutes of fame
We have no integrity
We’re ready to crawl to obtain celebrity
We’ll do anything at all
(Anything, anything, anything at all)
(We'll do anything, anything, anything at all)
(We'll do anything, anything, anything at all)
(We'll do anything, anything, anything at all)
Tell me you love me Admit it, you’re really impressed
Would it not amuse you
For me to seduce you
Songtekstvertaling
Ik weet wat je denkt.
Het is zo helder als modder in je ogen.
Wij zijn de plastic aanstellers en prostituees.
Je bent duidelijk gaan verachten.
Maar je weet niets.
Je bent niet heet genoeg om er toe te doen.
Je begrijpt niet dat het het glamoureuze leven is.
Een droom die niemand kan breken
We zijn schaamteloos.
We zullen alles doen.
Om onze 15 minuten roem te krijgen
We hebben geen integriteit.
We zijn klaar om te kruipen om beroemdheid te verkrijgen.
We doen alles.
Ik ben ambitieus.
Geloof me, Ik word groot.
Ik ben een slaaf van glamour.
Applaus en geschreeuw
Mijn make-up, mijn garderobe, mijn pruiken
Noem me niet zielig.
Ik ben moeilijker dan je denkt.
Meedogenloos hard, want als het moeilijk wordt
De taaie krijgen hun foto in de pers
We zijn schaamteloos.
We zullen alles doen.
Om onze 15 minuten roem te krijgen
We hebben geen integriteit.
We zijn klaar om te kruipen om beroemdheid te verkrijgen.
We doen alles.
(Alles, wat dan ook, wat dan ook)
We doen alles, alles, alles.)
We doen alles, alles, alles.)
We doen alles, alles, alles.)
Zeg me dat je van me houdt geef het toe, Je bent echt onder de indruk
Zou het je niet amuseren
Dat ik je verleid