Persone — Mia knabino songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mia knabino" van Persone.
Songteksten
Ŝi ne estas la plej gaja knabin'
Ofte trafas ŝin melankoli'
Ŝi nek estas la plej bela knabin'
Iom dika estas fakte ŝi
Ofte pensas ŝi nur pri si mem
Mankas la konsiderem'
Sed ŝi estas mia knabino
Ŝia virto estas malzorgem'
Ĉion tenas ŝi en bonmalord'
En diskutoj malgraŭ kiu tem'
Ĉiam venas ni al malakord'
Nokte dormas ŝi sur mia brak'
Vekas min per ronka krak'
Sed ŝi estas mia knabino, mi amas ĝuste ŝin
Mia knabino, mi amas ĝuste ŝin
Mia knabino, mi amas ĝuste ŝin
Mia knabino, mi amas ĝuste ŝin
Kiu volas konsoli min, kiam mi kore plore lamentas
Kiu povas kompreni min, kiam mi diras kion mi sentas
Kiu emas pardoni min, kiam mi agis stulte kaj pentas
Kiu eltenas min, kiam mi estas nur mi mem
Mia knabino, nur ŝi eltenas min
Mia knabino, mi amas ĝuste ŝin
Mia knabino, mi amas ĝuste ŝin
Mia knabino, mi amas ĝuste ŝin
Songtekstvertaling
Ze is niet de meest vrolijke knabin'
Slaat vaak haar melankoli.
Ze is ook niet de mooiste knabin'
Een beetje dik is eigenlijk een zij
Ze denkt vaak aan zichzelf.
De konsiderem missen"
Maar ze is mijn meisje.
Haar deugd is malsorgem.
Alles houdt haar in bonmalord.
In de discussies ondanks deze"
We komen altijd naar malakord.
'S nachts slaapt ze op mijn brak'
Maakt me wakker door ronka.
Maar ze is mijn meisje, Ik hou alleen van haar
Mijn meisje, Ik hou van haar
Mijn meisje, Ik hou van haar
Mijn meisje, Ik hou van haar
Wie wil me troosten, als ik oprecht klaagzang
Wie kan me begrijpen als Ik zeg wat ik voel
Dat heeft de neiging me te vergeven, toen ik dom handelde en berouw toonde.
Die me steunt als ik mezelf ben
Mijn meisje, ze steunt me gewoon.
Mijn meisje, Ik hou van haar
Mijn meisje, Ik hou van haar
Mijn meisje, Ik hou van haar