Pepe Aguilar — Ni Contigo, Ni Sin Ti songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ni Contigo, Ni Sin Ti" van Pepe Aguilar.

Songteksten

Duermo para en ti soñar, con la noche por testigo
no te miento cuando digo, que este amor es de verdad
te quiero sin importar, lo que la historia decida
que por ti daría la vida, nunca vayas a dudar.
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
ni causarte algún dolor, créeme que será mejor
si no digo que te amo…
Porque tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
sin que seas para mi, porque sigo siendo así
mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Ni contigo ni sin ti.
Duele tanto la verdad, vivo en la melancolía
al saber que no eres mía, y siempre en mente estar
no falta sinceridad, ni es cuestión de cobardía
lo que siento intentaría, pero sé que te hago mal.
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
ni causarte algún dolor, lo que hago es lo mejor
si no digo que te amo.
Por que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
sin que seas para mi, porque sigo siendo así
mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Ni contigo ni sin ti.
Y es que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
sin que seas para mi, porque sigo siendo así
ese tonto enamorado, que a su amor verá callado
sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Ni contigo ni sin ti.

Songtekstvertaling

Ik slaap om in je te dromen, met de nacht als een getuige
Ik lieg niet als ik zeg dat deze liefde echt is.
Ik hou van je, wat de geschiedenis ook beslist.
dat ik voor jou leven zou geven, nooit zou twijfelen.
En het is alleen uit liefde dat ik je geen pijn wil doen.
en jou ook niet pijn doen, geloof me, het zal beter zijn.
als ik niet zeg dat ik van je hou…
Omdat ik het verkeerde hart heb om te veel van je te houden.
zonder dat jij voor mij bent, want ik ben nog steeds zo.
dezelfde gek die verliefd is, dat zijn liefde stil zal zijn.
gewoon om je gelukkig te zien als het met hem is en niet aan mijn zijde.
Niet met jou of zonder jou.
Het doet zo veel pijn de waarheid, Ik leef in melancholie
weten dat je niet van mij bent, en altijd in gedachten om te zijn
er is geen gebrek aan oprechtheid, noch is het een kwestie van lafheid.
waar ik spijt van heb, zou het proberen, maar ik weet dat ik je pijn doe.
En het is alleen uit liefde dat ik je geen pijn wil doen.
wat ik doe is het beste.
als ik niet zeg dat ik van je hou.
Omdat ik het verkeerde hart heb om te veel van je te houden.
zonder dat jij voor mij bent, want ik ben nog steeds zo.
dezelfde gek die verliefd is, dat zijn liefde stil zal zijn.
gewoon om je gelukkig te zien als het met hem is en niet aan mijn zijde.
Niet met jou of zonder jou.
En het is gewoon dat ik het verkeerde hart heb om te veel van je te houden.
zonder dat jij voor mij bent, want ik ben nog steeds zo.
die verliefde dwaas, dat zijn liefde stil zal zijn
gewoon om je gelukkig te zien als het met hem is en niet aan mijn zijde.
Niet met jou of zonder jou.