People's Blues of Richmond — Bad Railroad songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bad Railroad" van People's Blues of Richmond.

Songteksten

My mother told me, my father told me too,
I shouldn’t be here trying to sing to you,
singin' these bad railroad blues.
I tried to explain that I wasn’t so bad
but I killed my mother, I put a bullet in my dad,
oh bad, bad railroad blues.
Now I’m sittin' here singing these railer’s, jailer’s blues
In these dirty pants and these worn out shoes but I’ll get loose.
(You won’t keep me here very long,
I’ll be free again someday,
you’ll see again someday, I’ll come back for you.)
Now I’ve got me a pistol about as long as my arm.
I’m gonna kill any man who’s ever done me any harm.
She’s a .38 Special set on a .45 frame.
How could I miss you motherfucker? I got such good motherfuckin' aim
and such bad, bad railroad blues.
Oh, honey, honey, honey, did you take me for your fool?
Did you think I wasn’t leavin' here once the weather got cool?
I’m gonna drink my whiskey, I’m gonna drink it in the wind,
My doctor said it’d kill me but he didn’t specify when.
Oh, bad railroad blues.

Songtekstvertaling

Mijn moeder vertelde het me, mijn vader vertelde het me ook.,
Ik zou hier niet moeten zijn om voor je te zingen.,
zingen van deze slechte spoorweg blues.
Ik probeerde uit te leggen dat ik niet zo slecht was.
maar ik doodde mijn moeder, Ik schoot een kogel door mijn vader.,
Oh slecht, slechte spoorweg blues.
Nu zit ik hier te zingen deze Railers, cipiers blues
In deze vieze broek en deze versleten schoenen, maar ik kom los.
Je Houdt me hier niet lang.,
Ik zal ooit weer vrij zijn.,
als je ooit weer ziet, kom ik terug voor je.)
Nu heb ik een pistool zo lang als mijn arm.
Ik vermoord elke man die me ooit kwaad heeft gedaan.
Ze is een .38 speciale set OP a .45 frame.
Hoe kan ik je missen, klootzak? Ik kan zo goed mikken.
en zo ' n slechte spoorweg blues.
Schat, schat, schat, dacht je dat ik gek was?
Dacht je dat ik hier niet weg zou gaan toen het weer koud werd?
Ik ga mijn whisky drinken, Ik ga het drinken in de wind,
Mijn dokter zei dat het me zou doden, maar hij zei niet wanneer.
Oh, slechte spoorweg blues.