Pena Branca e Xavantinho — Oração de Camponês songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Oração de Camponês" van Pena Branca e Xavantinho.

Songteksten

Meu lugar é um recanto de beleza
A Natureza que medeu como presente
Finquei meu rancho lá na beira do caminho
Junto a um corguinho de água limpinha
E corrente
Tirei o mato e acariciei a terra
Boa semente eu plantei naquele chão
E fiz pedido a minha Santa Padroeira
Prá não deixar faltar a chuva no Sertão
O tempo passa e a luta não termina
A chuva fina continua com seu véu
Igual a eu, outro roceiro agradece
Deus nas alturas, e os milagres do céu
Um manto verde tomou conta do roçado
Formou-se um quadro, no azul da imensidão
E na certeza de uma colheita farta
De tudo aquilo que plantei com minhas mãos
E para o ano a labuta continua
Lavrando a terra com carinho e devoção
Eu agradeço a minha Santa Padroeira
Que não deixou faltar a chuva no Sertão
O tempo passa e a luta não termina
A chuva fina continua com seu véu
Igual a eu, outro roceiro agradece
Deus nas alturas, e os milagres do céu

Songtekstvertaling

Mijn plaats is een hoekje van schoonheid
De natuur die gemeten als een geschenk
Ik runde mijn ranch daar langs de kant.
Naast een liguinho met schoon water
En lopend
Ik pakte de struik en streelde de grond.
Goed zaadje dat ik daar geplant heb.
En ik vroeg mijn beschermheilige
PRA laat de regen in het achterland niet missen
De tijd gaat voorbij en het gevecht eindigt niet
De fijne regen gaat door met zijn sluier
Net als ik, een andere roceiro bedankt
God op de hoogte, en de wonderen van de hemel
Een groene mantel nam de wervelwind over
Een frame werd gevormd, in het blauw van de onmetelijkheid
En in de zekerheid van een rijke oogst
Van alles wat ik met mijn handen geplant heb
En voor het jaar gaat het zwoegen verder
Het land ploegen met genegenheid en toewijding
Ik dank mijn beschermheilige
Wie heeft de regen niet gemist in het achterland
De tijd gaat voorbij en het gevecht eindigt niet
De fijne regen gaat door met zijn sluier
Net als ik, een andere roceiro bedankt
God op de hoogte, en de wonderen van de hemel