Pellek — Sea of Okhotsk songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sea of Okhotsk" van Pellek.

Songteksten

I thought we could rest for a while in this vibrant landscape
Just sleep a day or two, and fill the boat with fish and grapes.
I couldn’t help but marvel at the intricate design
Of this perfect symmetric mountain reaching for the sky
But after only one night on the Atlasov Island
The mountain shows its true colors
This is no save haven.
The volcano’s erupting, molten rocks shoot through the air
Don’t know our destination but we must get out of here!
We’re on the run!
Back to the stormy seas
We either stay and burn to death, or we sail and freeze!
We’re on the run!
So far from home
If we die today, I pray our spirit will live on!
Ice floes quickly turned into a massive field of ice
Wanted to see the world and now we have to pay the price.
The octopuses in these waters swallow huge sharks whole
I’m not ready to die just yet… I must regain control!
Another ice-cold nightfall in my old brigantine
I’d give all memories years have piled to feel the suns warm gleam.
Soon this tiny wooden boat will be filled bot the brim
With coral, kelp, water and ice… and one too numb to swim!
We’re on the run!
Back to the stormy seas
We either stay and burn to death, or we sail and freeze!
We’re on the run!
So far from home
If we die today, I pray our spirit will live on!
I hear a roaring waterfall, and feel a surge of strength
I open up my eyes and see a city at arm’s length
Buildings ten time taller that the mighty Norway spruce
Huge blinking billboards advertising silver Velcro shoes.
A garden square with majestic temples and tiny trees
A wise old man eating raw fish, drinking the strangest teas.
I step out of my boat and stagger towards this man
He’s offering to share…
I think what is this strange new land?

Songtekstvertaling

Ik dacht dat we een tijdje konden rusten in dit levendige landschap.
Slaap een dag of twee, en vul de boot met vis en druiven.
Ik kon het niet helpen maar bewonderde het ingewikkelde ontwerp
Van deze perfecte symmetrische berg die naar de hemel reikt
Maar na slechts één nacht op het eiland Atlasov
De berg toont zijn ware kleuren
Dit is geen Red haven.
De vulkaan barst uit, gesmolten stenen schieten door de lucht.
Ik weet onze bestemming niet, maar we moeten hier weg.
We zijn op de vlucht!
Terug naar de stormachtige zeeën
Of we blijven en verbranden tot de dood, of we varen en bevriezen!
We zijn op de vlucht!
Zo ver van huis
Als we vandaag sterven, bid ik dat onze geest zal voortleven!
Ijsschots veranderden snel in een massief veld van ijs.
Ik wilde de wereld zien en nu moeten we de prijs betalen.
De octopussen in dit water slikken enorme haaien door.
Ik ben nog niet klaar om te sterven... ik moet de controle herwinnen!
Weer een ijskoude nacht in mijn oude brigantine
Ik zou alle herinneringen jaren geven om de zon warm te voelen.
Binnenkort zal deze kleine houten boot gevuld worden bot de rand
Met koraal, kelp, water en ijs... en een te verdoofd om te zwemmen!
We zijn op de vlucht!
Terug naar de stormachtige zeeën
Of we blijven en verbranden tot de dood, of we varen en bevriezen!
We zijn op de vlucht!
Zo ver van huis
Als we vandaag sterven, bid ik dat onze geest zal voortleven!
Ik hoor een brullende waterval, en voel een golf van kracht
Ik open mijn ogen en zie een stad op afstand
Gebouwen tien keer groter dan de machtige Noorse sparren
Enorme knipperende reclameborden met zilveren Klittenband schoenen.
Een tuinplein met majestueuze tempels en kleine bomen
Een wijze oude man die rauwe vis eet en de vreemdste thee drinkt.
Ik stap uit mijn boot en wankel naar deze man.
Hij biedt aan om te delen.…
Ik denk dat wat is dit vreemde nieuwe land?