Peggy Lee — (Ah, The Apple Trees) When The World Was Young songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "(Ah, The Apple Trees) When The World Was Young" van Peggy Lee.

Songteksten

They call me coquette, and mademoiselle
And I must admit I like it quite well
It’s something to be the darling of all;
Le grande femme fatale, the belle of the ball
There’s nothing as gay as life in Paris
There’s no other person, I’d rather be
I love what I do, I love what I see
But where is the schoolgirl that used to be me
Ah, the apple trees
Where at garden teas
Jack-o-lanterns swung:
Fashions of the day
Vests of applique
Dresses of shantung
Only yesterday
When the world was young
While sitting around we often recall
The laugh of the year, the night of them all
The blonds who was so attractive that year
Some opening night that made us all cheer;
Remember that time we all got so tight
And Jacques and Antoine got into a fight
The gendarmes who came, passed out like a light
I laugh with the rest, it’s all very bright
Ah, the apple trees
Sunlight memories
Where the hammock swung
On our backs we’d lie;
Looking at the shy
Till the stars were strung
Only last July
When the world was young
You’ll see me in Cape D’Antibes, or in Spain
I follow the sun by boat or by plane
It’s any old millionaire in a storm
For I’ve got my mink to keep my heart warm:
And sometimes I drink too much with the crowd
And, sometimes I talk a little too loud
My head may be aching, but it’s unbowed
And sometimes I see it all through the cloud
Ah, the apple trees
And the hive of bees
Where we once got stung
Summers at Bordeau
Rowing at bateau
Where the willow hung
Just a dream ago
When the world was young

Songtekstvertaling

Ze noemen me coquette en mademoiselle.
En ik moet toegeven dat ik het goed vind.
Het is iets om de lieveling van allemaal te zijn;
Le grande femme fatale, de belle van het bal
Er is niets zo homo als het leven in Parijs.
Er is geen ander persoon, dat zou ik liever zijn.
Ik hou van wat ik doe, ik hou van wat ik zie
Maar waar is het schoolmeisje dat ik was?
Ah, de appelbomen
Waar bij tuinteas
Jack-o-lantaarns zwaaiden:
Mode van de dag
Vesten van applique
Japonnen van shantung
Gisteren nog.
Toen de wereld jong was
Terwijl we rond zitten herinneren we ons vaak
The laugh of the year, the night of them all
De blondines die dat jaar zo aantrekkelijk waren
Een première die ons allen deed juichen.;
Weet je nog die keer dat we zo hecht werden?
En Jacques en Antoine kregen ruzie.
De gendarmes die kwamen, vielen flauw als een licht.
Ik lach met de rest, het is allemaal erg helder
Ah, de appelbomen
Zonneherinneringen
Waar de hangmat zwaaide
Op onze rug zouden we liegen.;
Kijken naar de verlegen
Tot de sterren gespannen waren.
Pas afgelopen juli
Toen de wereld jong was
Je ziet me in Kaap d ' Antibes, of in Spanje.
Ik volg de zon met de boot of met het vliegtuig.
Het is elke oude miljonair in een storm
Want Ik heb mijn nerts om mijn hart warm te houden:
En soms drink ik te veel met de menigte.
En soms praat ik een beetje te hard.
Mijn hoofd doet misschien pijn, maar het is niet gebonden.
En soms zie ik het allemaal door de wolk
Ah, de appelbomen
En de Bijenkorf
Waar we ooit gestoken werden
Zomers in Bordeau
Roeien in bateau
Waar de wilg hing
Een droom geleden.
Toen de wereld jong was