Pearls Before Swine — Sonnet #65 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sonnet #65" van Pearls Before Swine.
Songteksten
Elle marchait sur les traces, des flashs
D'étranges neiges
En enchainant les passes, les clashs
D’un mauvais rêve
Dans une armure de cuir intégrale
Couverture de polar à trois balles
Moitié panthère moitié femme fatale… pour marin en escale
Son visage tel un masque de cire
D’fière indigène
Ne laissait pas la place aux sourires
Ni à la peine
Son regard ne cherchait plus le sud
Pas plus que n’importe quelle latitude
Aucune illusion quant aux préludes… aux nuits de servitudes
Elle marchait sur les traces, les flashs
D'étranges neiges
En enchaînant les passes, les clashs
D’un mauvais rêve
J’la voyais dans la glace, sa grace
Me transportait
Comment rester de glace, de grace
Pas de procés
Je lui ai fait une place au comptoir
M’attirant les foudres d’un lascar
Sans détour la belle m’a fait savoir… qu’elle prenait les dollars
On a pris le premier hôtel
Une chambre blanche
Moi j’ai sorti les verres et elle
Sa poussière d’ange
On a tutoyé tous les nuages
Sans tour operator, sans bagages
J’l’ai suivi jusqu'à l’ultime étage… au plus doux des naufrages
Songtekstvertaling
Ze liep in de voetstappen, flitsen
Vreemde sneeuw
Door de passen vast te binden, botsen de botsingen
Uit een nachtmerrie
In een weefgetouw van leder
Polar deken met drie kogels.
Half Panter half femme fatale ... voor Sailor in Call
Haar gezicht als een wasmasker
Inheemse trots
Gaf niet toe aan glimlachen
Noch op de bestraffing
Zijn blik was niet meer op zoek naar het zuiden.
Niet meer dan een breedtegraad
Geen illusies over de preludes ... de nachten van dienstbaarheid
Ze liep in de voetstappen, de flitsen
Vreemde sneeuw
Door het aan elkaar binden passes, botsingen
Uit een nachtmerrie
Ik zag haar in het ijs, Hare Hoogheid.
Droeg me
Hoe te blijven van ijs, van grace
Geen proeven
Ik heb een plek voor hem gemaakt aan de balie.
Lok me de toorn van een lechar
Laat het me weten zonder omweg ... dat ze de dollars nam.
We namen het eerste hotel.
Een witte kamer
Ik pakte de bril en zij
Haar engelenstof
We reisden door alle wolken
Zonder touroperator, zonder bagage
Ik volgde hem naar de laatste verdieping ... op de zachtste schipbreukelingen.