Павло Табаков — Щедрий вечір songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Щедрий вечір" van Павло Табаков.
Songteksten
Небо ясні зорі вкрили,
Нашу землю освітили.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я! (весь куплет — 2)
Добрий вечір, господарю,
Ми принесли тобі дари.
Наші дари гарні та нові -
В Новім році для обнови.
Хай же будуть в році новім
Мир і щастя в вашім домі.
Songtekstvertaling
Heldere dageraad bedekte de hemel.,
Ons land was verlicht.
Genereuze avond, Goedenavond.,
Goede mensen op gezondheid! (hele vers-2))
Goedenavond, meneer.,
We hebben cadeautjes meegebracht.
Onze gaven zijn goed en nieuw -
In het nieuwe jaar voor updates.
Laat ze in het nieuwe jaar zijn
Vrede en geluk in je huis.