Павел Кашин — Шел первомайский снег songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Шел первомайский снег" van Павел Кашин.

Songteksten

Шёл первомайский снег, шёл первомайский снег,
Спускаясь на ресницы и фаты,
Вы выжили во мне, вы выжили во мне,
И на моих ветвях цвели цветы
Дотоле неизвестной красоты.
Шёл первомайский снег, шёл первомайский снег,
И мысли и мосты обмелены,
Как будто мы во сне, как будто мы во сне
И Тихий океан — всего лишь брошь
На чёрной пелерине тишины.
Шёл первомайский снег, шёл первомайский снег,
И каждая частица тишины
Растаяла во мне, растаяла во мне,
Как сойка в вышине моей любви,
Моей непрожитой весны.
Шёл первомайский снег, шёл первомайский снег.

Songtekstvertaling

Het sneeuwde mei dag, het sneeuwde mei Dag,
Met zweepslagen en sluiers,
Je overleefde in mij, je overleefde in mij.,
En bloemen bloeiden op mijn takken
Tot nu toe onbekende schoonheid.
May day snow was falling, may day snow was falling,
Zowel gedachten als bruggen zijn ondoordringbaar.,
Alsof we in een droom zitten, alsof we in een droom zitten.
En de Stille Oceaan is slechts een broche
Op de Zwarte Kaap der stilte.
May day snow was falling, may day snow was falling,
En elk deeltje van stilte
In me gesmolten, in me gesmolten,
Als een gaai in de hoogte van mijn liefde,
Mijn onleefbare bron.
Het sneeuwde mei dag, het sneeuwde mei Dag.

Videoclip voor het nummer Шел первомайский снег (Павел Кашин)