Paulina Rubio — Te Daría Mi Vida songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Te Daría Mi Vida" van Paulina Rubio.

Songteksten

Te daría mi vida, después de amar
Te daría mi vida, por la mitad
Te daría mi vida, te daría todo mi ser
Te daría mi vida, sin vacilar
Te abriría mi puerta de par en par
Te daría mi vida, si supiera que es de verdad
Se que es difícil dar el corazón
Pues hace falta un gran valor
Oh, Uh, Oh, Oh, Uh, Oh
Yo no soy, no soy mujer de una historia
Oh, Uh, Oh, Por favor
No que no, no me confundas con otra
Te daría mi vida, mi guerra y paz
Te daría mi vida, amor y amar
Te daría mi vida, te daría sin condición
Te daría mi vida, quisiera o no
Te daría mi vida, por ese amor
Que soñamos despiertos quizás tengas que madurar
No hay que hacer planes con el corazón
Hay que ser cómplices los dos
Oh, Uh, Oh, Oh, Uh, Oh
Por favor, no me compliques la historia
Oh, Uh, Oh, Soy quien soy
Como soy, ya nada puedo cambiar
Te daría mi vida, después de amar
Te daría mi vida, sin vacilar
Te daría mi vida, te daría todo mi ser
Te daría mi vida, mi guerra y paz
Te daría mi vida, amor y amar
Te daría mi vida, te daría sin condición
No es imposible dar el corazón
Si tú me quieres como yo
Oh, Uh, Oh, Oh, Uh, Oh
Por favor, ahora nunca es hora
Oh, Uh, Oh, Oh, Uh, Oh
Si o no, o be buscándote otra
Oh, Uh, Oh, Oh, Uh, Oh
Oh, Uh, Oh, no soy mujer de una historia
(Te daría, te daría, te daría, te daría, mi vida)
Oh, Uh, Oh, Oh, Uh, Oh
Oh, Uh, Oh, o be buscándote otra
Oh, Uh, Oh

Songtekstvertaling

Ik zou je mijn leven geven, na lief te hebben
Ik zou je mijn leven geven, in tweeën
Ik zou je mijn leven geven, Ik zou je mijn hele wezen geven.
Ik zou je mijn leven geven, zonder aarzeling.
Ik zou mijn deur wijd open doen.
Ik zou je mijn leven geven, als ik wist dat het echt was.
Ik weet dat het moeilijk is om het hart te geven
Er is veel moed voor nodig.
Oh, Uh, Oh, Oh, Uh, Oh
Ik ben geen vrouw van een verhaal.
Oh, uh, oh, alsjeblieft
Niet dat nee, verwar me niet met een ander.
Ik zou je mijn leven geven, mijn oorlog en vrede.
Ik zou je mijn leven, liefde en liefde geven
Ik zou je mijn leven geven, Ik zou je onvoorwaardelijk geven
Ik zou je mijn leven geven, of ik het nu wil of niet.
Ik zou je mijn leven geven, voor die liefde.
Dat we wakker dromen. misschien moet je volwassen worden.
Je hoeft geen plannen te maken met het hart.
We moeten allebei medeplichtig zijn.
Oh, Uh, Oh, Oh, Uh, Oh
Maak mijn verhaal niet ingewikkelder.
Oh, Uh, oh, Ik ben wie ik ben
Zoals ik ben, kan er niets veranderen.
Ik zou je mijn leven geven, na lief te hebben
Ik zou je mijn leven geven, zonder aarzeling.
Ik zou je mijn leven geven, Ik zou je mijn hele wezen geven.
Ik zou je mijn leven geven, mijn oorlog en vrede.
Ik zou je mijn leven, liefde en liefde geven
Ik zou je mijn leven geven, Ik zou je onvoorwaardelijk geven
Het is niet onmogelijk om het hart te geven
Als je van me houdt zoals ik doe
Oh, Uh, Oh, Oh, Uh, Oh
Alsjeblieft, Dit is nooit het moment.
Oh, Uh, Oh, Oh, Uh, Oh
Ja of nee, of op zoek naar een ander
Oh, Uh, Oh, Oh, Uh, Oh
Oh, Uh, Oh, Ik ben geen vrouw van een verhaal.
(Ik zou je geven, Ik zou je geven, Ik zou je geven, Ik zou je geven, mijn leven)
Oh, Uh, Oh, Oh, Uh, Oh
Oh, Uh, Oh, of op zoek zijn naar een andere
Oh, Uh, Oh