Paulina Rubio — My Friend, Mi Amigo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Friend, Mi Amigo" van Paulina Rubio.

Songteksten

My friend, amigo, yo quiero que tu siempre estes conmigo, mi cuate, me late,
yo quiero que tu siempre seas mi cuate
My brother mi pana, yo quiero que tu hagas what you wanna Enrique,
Susana juntos de Sevilla a Tijuana
Si eres gringa o hispana vete a hacer lo que se te de la gana, con lana o sin
lana tu sabes que tu eres numbre one-na
Este ritmo que yo llevo empieza en el ombligo tu lo sientes en la sagre aunque
estes dormino mi amigo, mi amigo, yo quiero que tu siempre estes conmigo
Me iluminas me castigas cuando estoy contigo y me abrazas y me abrigas cuando
tengo frio mi amgio, mi abrigo, yo quiero que me tapes amiguito mio
Tu y yo somos como nadie
Nos queremos desde siempre
Y nunca nos parecemos
Porue somos diferentes
Aunque pase el tiempo amigo no te olvido
No te olvido… MY FRIEND
Como dice la trompeta…
Como dice la guitarra…
Como dice el acordeon…
Y esa rica batucada…*
Ire, ire, ire, ire contigo amgio
Donde calienta el sol
Ire, ire, ire, ire contigo mi amigo
Sigue mi corazon
Este ritmo que yo llevo empieza en el ombligo tu lo sientes en la sagre aunque
estes dormino mi amigo, mi amigo, yo quiero que tu siempre estes conmigo

Songtekstvertaling

Mijn vriend, vriend, Ik wil dat je altijd bij me bent, mijn jongen, sla me,
Ik wil dat je altijd mijn vriend blijft.
Mijn broer mijn neef, Ik wil dat je doet wat je wilt Enrique,
Susana van Sevilla tot Tijuana
Als je gringa of Hispanic bent, doe dan wat je wilt, met lana of zonder
lana, je weet dat je nummer één bent.
Dit ritme dat ik draag begint in de navel je voelt het in de sagre
je slaapt mijn vriend, mijn vriend, Ik wil dat je altijd bij me bent
Je verlicht me, je straft me als ik bij je Ben en je knuffelt me en je verwarmt me als ik bij je ben.
Ik heb het koud mijn amgio, mijn jas, Ik wil dat je me dekt mijn kleine vriend
Jij en ik zijn als niemand.
We houden voor altijd van elkaar.
En we lijken nooit op elkaar.
Omdat we anders zijn.
Zelfs als de tijd verstrijkt, vriend, zal ik je niet vergeten.
Niet vergeten ... MIJN VRIEND.
Zoals de trompet zegt…
Zoals de gitaar zegt.…
Zoals de accordeon zegt…
En die rijke batucada…*
Ik ga, ik ga, ik ga met je mee amgio.
Waar de zon opwarmt
Ik ga, ik ga, ik ga met je mee mijn vriend
Volg mijn hart
Dit ritme dat ik draag begint in de navel je voelt het in de sagre
je slaapt mijn vriend, mijn vriend, Ik wil dat je altijd bij me bent