Paulina Rubio — El Ultimo Adios songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Ultimo Adios" van Paulina Rubio.
Songteksten
Las calles son más grandes
Desde que tu te has ido
Hay que reconocer
Que nada me hace bien
Porque no puedo verte
Mis días sin tus noches
Sin horas ni minutos
Son como un frío puñal
Que hieren y atraviesan, este corazón
Por las buenas soy buena
Por las malas lo dudo
Puede perder el alma
Por tu desamor, pero no la razón
Yo soy toda de ley
Y te amé, te lo juro
Pero valga decirte
Que son mi palabras
El último adiós, el último adiós
Aunque vengas de rodillas
Y me implores y me pidas
Aunque venga y me llores
Que te absuelva y te perdone
Aunque a mi me causes pena
He tirado tus cadenas
Y te dedico esta ranchera
Por ser el último adios
Aunque vengas a implorarme
A pedirme y a suplicarme
Aunque vengas y me llores
Que te absuelva y te perdone
Aunque a mi me causes pena
Hoy yo tiro tus cadenas
Y te dedico esta ranchera
Por ser el último adios
Songtekstvertaling
De straten zijn groter.
Sinds je weg bent.
Het moet worden erkend
Dat niets me goed doet
Want ik kan je niet zien.
Mijn dagen zonder jouw nachten
Geen uren of minuten
Ze zijn als een koude dolk.
Dat pijn en kruis, dit hart
Voor het goede ben ik goed
Ik betwijfel het.
Je kunt je ziel verliezen
Vanwege je gebrek aan liefde, maar niet de reden.
Ik ben de wet
En ik hield van je, Ik zweer het.
Maar het is het waard om je te vertellen
Dat zijn mijn woorden.
Het laatste afscheid, het laatste afscheid
Zelfs als je op je knieën komt
En smeek me en vraag me
Zelfs als je komt huilen
Mag ik je vergeven en vergeven?
Zelfs als je me verdriet doet
Ik heb je kettingen weggegooid.
En ik draag deze ranch op aan jou.
Voor het laatste afscheid.
Zelfs als je me komt smeken
Smeken en smeken
Zelfs als je komt huilen
Mag ik je vergeven en vergeven?
Zelfs als je me verdriet doet
Vandaag gooi ik je kettingen
En ik draag deze ranch op aan jou.
Voor het laatste afscheid.