Paula Kelley — Girl of the Day songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Girl of the Day" van Paula Kelley.

Songteksten

What’s your story?
If nobody in the world is gonna please you
You might as well start playing guitar
Are you feeling
Like somebody took the pearl out of your oyster?
It really isn’t fair
But understand the type of women you’re with
Stand above the vermin you’re with (stand above the vermin, ah)
They look okay, but before they’re there, you’re running
You were thirteen then
With your horses and your boyfriend on the mirror
Your head was full of Simon Le Bon
There you go again
All that torture didn’t happen for no reason
It’s hard to see it, yeah
But don’t forget the kind of girl you are now
Forget the kind of girl you are now (forget the kind of girl you are now)
Your head’s all wrong, but your head’s still on, it’s funny
I know that Barry Gibb was wrong
«Night Fever» gives me headaches
And all that jive talk’s got me down
Oh, no, no, no
Forever
Listen to you
All the swearing in the world ain’t gonna fix it
And I won’t understand that
It’s enough to put your fist through the wall
Enough to put your fist through the wall (enough to put your fist through the
wall)
I don’t get what you’re saying at all

Songtekstvertaling

Wat is jouw verhaal?
Als niemand in de wereld je zal behagen
Je kunt net zo goed gitaar gaan spelen.
Voel je je ...
Alsof iemand de parel uit je oester heeft gehaald?
Het is echt niet eerlijk.
Maar begrijp wat voor soort vrouwen Je hebt
Ga boven het ongedierte staan.)
Ze zien er goed uit, maar voor ze er zijn, ren je weg.
Je was toen dertien.
Met je paarden en je vriendje op de spiegel.
Je hoofd zat vol met Simon Le Bon.
Daar ga je weer.
Al die marteling gebeurde niet zonder reden.
Het is moeilijk om het te zien.
Maar vergeet niet wat voor meisje je nu bent.
Vergeet het soort meisje dat je nu bent (vergeet het soort meisje dat je nu bent)
Je hoofd is helemaal verkeerd, maar je hoofd is nog steeds op, het is grappig
Ik weet dat Barry Gibb het mis had.
"Nachtkoorts" geeft me hoofdpijn
En al dat geklets heeft me te pakken.
Oh, nee, nee, nee
Altijd
Luister naar jezelf.
Al het vloeken in de wereld zal het niet oplossen.
En dat zal ik niet begrijpen.
Het is genoeg om je vuist door de muur te slaan.
Genoeg om je vuist door de muur te slaan (genoeg om je vuist door de
muur)
Ik snap helemaal niet wat je zegt.