Paul Simon — The Rhythm of the Saints songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Rhythm of the Saints" van Paul Simon.
Songteksten
If i have weaknesses
Don’t let them blind me
Or camouflage all i am wary of
I could be sailing in seizures of laughter
Or crawling out from under the heel of love
Do my prayers remain unanswered
Like a beggar at your sleeve
Olodumare is smiling in heaven
Smiling in heaven i do believe
Reach in the darkness
A reach in the dark
Reach in the darkness
A reach in the dark
To overcome an obstacle or an enemy
To glide away from the razor or a knife
To overcome an obstacle or an enemy
To dominate the impossible in your life
Always a stranger when strange isn’t fashionable
And fashion is rich people waving at the door
Or it’s a dealer in drugs or in passion
Lies of a nature we’ve heard before
Do my prayers remain unanswered
Like a beggar at your sleeve
Balalu-aye spins on his crutches
Says leave if you want
If you want to leave
Reach in the darkness
A reach in the dark
A reach in the darkness
Reach in the dark
To overcome an obstacle or an enemy
To glide away from the razor or a knife
To overcome an obstacle or an enemy
To dominate the impossible in your life
Songtekstvertaling
Als ik zwakheden heb
Laat ze me niet verblinden.
Of camouflage alles waar ik op m ' n hoede voor Ben.
Ik zou kunnen zeilen in aanvallen van gelach
Of wegkruipen van onder de hiel van de liefde
Blijven mijn gebeden onbeantwoord
Als een bedelaar aan je mouw
Olodumare lacht in de hemel
Lachend in de hemel geloof ik
Reik in de duisternis
Een bereik in het donker
Reik in de duisternis
Een bereik in het donker
Om een obstakel of een vijand te overwinnen
Om weg te glijden van het scheermes of een mes
Om een obstakel of een vijand te overwinnen
Om het onmogelijke in je leven te domineren
Altijd een vreemde als vreemd niet modieus is
En mode is rijkelui die naar de deur zwaaien
Of het is een dealer in drugs of in Passie.
Leugens van een aard die we eerder hebben gehoord
Blijven mijn gebeden onbeantwoord
Als een bedelaar aan je mouw
Balalu-aye draait op zijn krukken
Hij zegt dat je moet gaan als je wilt.
Als je weg wilt
Reik in de duisternis
Een bereik in het donker
A reach in the darkness
Reik in het donker
Om een obstakel of een vijand te overwinnen
Om weg te glijden van het scheermes of een mes
Om een obstakel of een vijand te overwinnen
Om het onmogelijke in je leven te domineren